Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europe pour mieux vivre
Il conviendrait peut-être mieux
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «l'europe peut mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au pr ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.




confier l'emploi à celui qui peut le mieux s'en acquitter

put the right man on the job
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[65] Pour un recueil des bonnes pratiques, se reporter aux annexes détaillées du rapport «L’Europe peut mieux faire», adopté par le groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives (novembre 2011): [http ...]

[65] For a compendium of best practices see extensive annexes to 'Europe can do better', adopted by the High Level Group on reducing administrative burdens (Nov 2011), at [http ...]


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Le mécanisme de protection civile de l'UE est un exemple probant de solidarité concrète qui montre comment l'Europe peut mieux protéger ses citoyens en mettant en commun les ressources de différents pays.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management said: "The EU Civil Protection Mechanism is a strong example of solidarity in action and how Europe can better protects its citizens by pooling resources from different countries.


Le deuxième mandat du groupe a été principalement marqué par la publication du rapport intitulé «L’Europe peut mieux faire» (IP/12/146), qui recensait les meilleures pratiques des États membres visant à la transposition et à la mise en œuvre les moins lourdes possibles de la législation de l’Union.

The most significant event of the second mandate was the 'Europe can do better' report (IP/12/146), which set out best practice in the Member States on implementing EU legislation in the least burdensome way.


Son deuxième mandat a été principalement marqué par la publication en février 2012 d'un rapport intitulé «L’Europe peut mieux faire» (IP/12/146), qui recensait les meilleures pratiques des États membres visant à la mise en œuvre la moins lourde possible de la législation de l’Union.

The most prominent feature of the second mandate was the February 2012 report, "Europe can do better" (IP/12/146), which set out best practice in the member states on implementing EU legislation in the least burdensome way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bruxelles, le 21 février 2012 – M. Barroso, président de la Commission européenne, a reçu aujourd’hui M. Edmund Stoiber, président du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives, qui a remis le rapport intitulé «L'Europe peut mieux faire», dans lequel le groupe de haut niveau a recensé les meilleures pratiques nationales visant à la mise en œuvre la moins lourde possible de la législation de l'Union.

Brussels, 21 February 2012 - Today President Barroso received the Chairman of the High Level Group of Independent Stakeholders on Administrative Burdens, Dr. Edmund Stoiber, who handed over the Group's report "Europe can do more" on best practice in Member States to implement EU legislation in the least burdensome way.


Étant donné que les objectifs des actions envisagées de rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison du caractère transnational des questions en jeu et peuvent donc, en raison de la dimension et des effets des actions en Europe, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

Since the objectives of the proposed action, namely aiming at making digital content in Europe more accessible, usable and exploitable, cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the transnational character of the issues at stake and can therefore, by reason of the European scope and effects of the actions, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Cette conférence avait pour objet de permettre à l'Europe de mieux comprendre les implications et l'urgence des défis qui consistent à mettre en place un système de transports routiers propres et sans impact sur le climat, la contribution que le secteur des transports peut et doit y apporter ainsi que les perspectives de solutions.

The aim of this Conference was to help reach a better understanding in Europe of the implications of the challenges of achieving clean and climate-neutral road transport, as well as their urgency


Étant donné que l'objectif des actions à adopter conformément à l'article 163 du traité, à savoir la contribution à la création d'une société et d'une économie de la connaissance en Europe, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité exposé à l'article 5 du traité.

Since the objective of the actions to be taken in accordance with Article 163 of the Treaty, namely contributing towards the creation of a knowledge-based society and economy in Europe, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Renforcer l'efficacité des fonds de pension peut aider l'Europe à mieux maîtriser les effets économiques du vieillissement de la population.

It can help Europe cope better with the economic effects of having an ageing population, by boosting the efficiency of pension funds.


Une attention particulière devrait être accordée lors du suivi du livre vert quant à la façon, dont la technologie développée en Europe peut être utilisée ou être adaptée pour répondre aux besoins de ces pays et comment elle peut être déployée au mieux.

Attention should be given during the follow-up to the Green Paper as to how technology which is developed in Europe can be used or adapted to meet the needs of these countries and how best it can be deployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe peut mieux ->

Date index: 2022-01-27
w