Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme d'action pour la sécurité pour l'Europe

Vertaling van "l'europe donnera lieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme d'action pour la sécurité pour l'Europe | programme visant à améliorer la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail, en particulier dans les petites et moyennes entreprises

programme to improve safety, hygiene and health at work, in particular in small and medium-sized enterprises | Safety Actions for Europe programme | SAFE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus de permettre environ 2 millions d'échanges d'étudiants en Europe, le programme «Erasmus+» donnera lieu à 135 000 échanges d'étudiants et de membres du personnel de l'enseignement supérieur entre l'Europe et le reste du monde.

In addition to around 2 million student exchanges within Europe, Erasmus+ will enable 135 000 students and staff to move between Europe and the rest of the world.


Outre près de 2 millions d'échanges d'étudiants en Europe, le programme «Erasmus+» donnera lieu à 135 000 échanges d'étudiants et de membres du personnel universitaire entre l'Europe et le reste du monde.

In addition to around 2 million student exchanges within Europe, Erasmus+ will enable 135 000 students and staff to move between Europe and the rest of the world.


− (ES) Madame la Présidente, la crise économique qui sévit actuellement en Europe donnera lieu, au cours des prochaines années, à un accroissement du nombre de personnes vivant en-deçà du seuil de pauvreté.

– (ES) Madam President, the present economic crisis throughout Europe will lead to an increase over the next few years in the number of people finding themselves under the poverty threshold.


La crise économique que traverse l'Europe donnera lieu, au cours des prochaines années, à un accroissement du nombre de personnes vivant en-deçà du seuil de pauvreté, lequel correspond d'ores et déjà à 16 % de la population totale, soit 80 millions de personnes.

Because of the economic crisis that Europe is undergoing, the number of people living below the poverty line is set to rise in the next few years; the present figure already stands at 16% of the total population (80 million).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Il est à espérer que le surprenant résultat de ce vote donnera lieu à un vrai débat, un débat sur le fond des problèmes qui menacent le pluralisme des médias en Europe.

– (NL) The surprising result of this vote will hopefully create scope for a real debate, a debate on the substance of the problems threatening media pluralism in Europe.


Étant donné que la crise économique qui s'étend en Europe et aux États-Unis donnera inévitablement lieu à une baisse des contributions à l'OTAN, comment veillons-nous à ce que l'OTAN reste forte, pertinente et prête, tout comme nous le voulons pour nos forces locales?

Given that the economic crisis spreading through Europe and in the United States will inevitably result in the financial constraints in terms of NATO contributions, how do we ensure that NATO remains strong, relevant, and ready, just as we want our local forces to be?


Monsieur le Président, sous votre présidence, après des négociations et des arrangements qui ont exigé beaucoup d’efforts, les dix nouveaux États membres sont devenus des membres à part entière de l’Union européenne et nourrissent l’espoir que cette base donnera lieu à une Europe véritablement unie, pas uniquement construite par des professionnels de l’Europe, mais aussi par ses citoyens et ses citoyennes.

Mr President, under your presidency, after exacting negotiations and accommodations, the ten new Member States have become fully fledged members of the European Union with the expectation that this foundation will result in a truly united Europe, built not just by professional Europeans, but by its citizens, both men and women.


En outre, la plénière du Comité des régions donnera lieu à un débat préliminaire à propos du Forum sur l'éducation par le sport dans les régions et les villes d'Europe.

The Committee of the Regions' plenary session will also provide the framework for an initial debate on the Forum on Education through Sport in Europe's Regions and Cities


La Commission a décidé que, à ce stade, il ne peut pas être conclu avec suffisamment de certitude que la position des parties sur le marché des herbicides combiné avec le processus d'introduction de semences génétiquement modifiées en Europe donnera lieu aux problèmes de concurrence aux termes du règlement de fusion.

The Commission decided that, at this stage, it cannot be concluded with the sufficient degree of certainty that the position of the parties in the herbicides market combined with the process of introduction of genetically modified seeds in Europe will give rise to competition concerns which could be relevant under the Merger Regulation.


Deuxièmement, nous espérons que le Conseil européen de Feira donnera lieu à un plan, une idée, un projet pour l’Europe en vue de la prochaine conférence intergouvernementale, et que l’on percevra que la présidence portugaise a laissé une trace significative à cet égard.

Secondly, we hope that the Feira European Council can produce a plan, an idea or a project for Europe for the next Intergovernmental Conference.




Anderen hebben gezocht naar : l'europe donnera lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe donnera lieu ->

Date index: 2024-03-28
w