Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe comptent déjà » (Français → Anglais) :

Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


7. souligne que l'Union va progressivement réduire ses droits d'importation sur les bananes d'Amérique latine, qui passeront de 176 EUR/ tonne à 114 EUR/ tonne en 2017, mettant ainsi en danger les petits et moyens producteurs des ACP, de l'Union et de ses régions périphériques (qui comptent déjà parmi celles qui, en Europe, présentent les taux de chômage les plus élevés);

7. Stresses that the EU will gradually cut its import tariff on bananas from Latin America from EUR 176/t to EUR 114 by 2017, thus endangering small and medium-sized producers in the ACP, the EU and its outermost regions (which are already amongst those in Europe with the highest unemployment rates);


7. souligne que l'Union va progressivement réduire ses droits d'importation sur les bananes d'Amérique latine, qui passeront de 176 EUR/ tonne à 114 EUR/ tonne en 2017, mettant ainsi en danger les petits et moyens producteurs des ACP, de l'Union et de ses régions périphériques (qui comptent déjà parmi celles qui, en Europe, présentent les taux de chômage les plus élevés);

7. Stresses that the EU will gradually cut its import tariff on bananas from Latin America from EUR 176/t to EUR 114 by 2017, thus endangering small and medium-sized producers in the ACP, the EU and its outermost regions (which are already amongst those in Europe with the highest unemployment rates);


– (EN) Monsieur le Président, au moment-même où les responsables et les gouvernements comptent le moindre sou, la Commission propose de nouvelles dépenses – carte «Jeunesse en mouvement», passeport européen des compétences, Observatoire européen des postes vacants – via la stratégie Europe 2020, tout cela au nom de la diplomatie culturelle et pour que les jeunes puissent voyager, alors que c’est déjà ce qu’ils font en trimbalant, d ...[+++]

– Mr President, just when responsible people and governments are watching every penny, the Commission proposes more expense – Youth on the Move card, European skills passport, European Vacancy Monitor – through Europe 2020, all for cultural diplomacy and to get young people to travel when they do that already, backpacking their way round the world on their own initiative.


La directive 2008/50/CE concernant la qualité de l'air ambiant et un air pur pour l’Europe fixe des normes et des dates butoir pour la réduction des concentrations de particules fines, qui, au même titre que des particules plus grosses connues sous le code PM10 et déjà réglementées, comptent parmi les polluants les plus dangereux pour la santé humaine.

Directive 2008/50/EC on Ambient Air Quality and cleaner air for Europe sets standards and target dates for reducing concentrations of fine particles which, together with coarser particles known as PM10 that are already subject to legislation, are highly dangerous pollutants for human health.


Le rapport signale aussi que les États-Unis comptent déjà pour 37 % dans les dépenses mondiales, tandis que celles de l’Europe s’établissent à 24 %, soit moins que le Japon.

The report also points out that the United States already accounts for 37% of the world’s expenditure, whereas Europe's spending stands at 24%, less than that of Japan.


L’Europe, et nous-mêmes, hommes et femmes politiques européens, devons donc également trouver une solution pour faire en sorte que les marchés de la prévention, de la nutrition, des loisirs, des outils de diagnostic ou des dispositifs médicaux et des médicaments ne comptent pas uniquement sur les ressources de la santé publique déjà limitées pour pouvoir progresser.

Europe, and we European politicians, must therefore also find a solution to ensuring that the markets in prevention, nutrition, leisure, diagnostic tools or medicines and medical instruments do not rely solely on the already scarce public health resources in order to be able to grow.


L'Europe a déjà connu une croissance considérable dans trois domaines: les télécommunications mobiles, qui comptent aujourd'hui plus de 45 millions d'usagers dans l'UE, la télécopie, qui a connu un essor spectaculaire depuis les années quatre-vingt-dix et Internet.

Europe has already seen enormous growth in three areas: mobile communications, with more than 45 million users throughout the EU today; the use of fax, which has grown dramatically during the nineties; and the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe comptent déjà ->

Date index: 2021-10-16
w