Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe compte désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de comptes rendus confidentiels sur les accidents aériens en Europe

confidential air-incident reporting system in Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l’indique le rapport, l'Europe comptesormais, depuis quelque temps, plus de femmes que d'hommes titulaires d'une licence/d'un mastère et ce pourcentage est en augmentation (60 % de l’ensemble des diplômés dans les 21 pays de l’UE membres de l’OCDE en 2011, contre 55 % en 2000).

As the report shows, for some time now in Europe there have been more female Bachelors/Masters' graduates than male and their share is increasing (60% of all graduates in the 21 EU members of the OECD in 2011, as compared with 55% in 2000).


À la lumière de l’expérience acquise depuis la mise en place initiale, en 1993, et la réforme du réseau, en 2003, et compte tenu de la nécessité de renforcer et d’étendre ce dernier afin qu’il puisse pleinement soutenir les objectifs de la stratégie Europe 2020, sa composition actuelle, le partage des responsabilités, les procédures décisionnelles et le catalogue des services fournis doivent désormais être revus.

In the light of the experience gained since the initial launch in 1993 and the reform in 2003, and taking into account the needs to further reinforce and extend the network in order for it to fully support the objectives of the Europe 2020 strategy, the current composition of the network, the division of responsibilities and the decision-making procedures, as well as the catalogue of services provided must now be redesigned.


Bien que l'Europe comptesormais davantage d'entreprises de biotechnologie que les États-Unis, la plupart d'entre elles sont de petites entreprises et leur degré de maturité est moindre que celui de leurs concurrents.

Although Europe now has more biotechnology companies than the US, most of them are small and less mature than their competitors.


À la lumière de l’expérience acquise depuis la mise en place initiale, en 1993, et la réforme du réseau, en 2003, et compte tenu de la nécessité de renforcer et d’étendre ce dernier afin qu’il puisse pleinement soutenir les objectifs de la stratégie Europe 2020, sa composition actuelle, le partage des responsabilités, les procédures décisionnelles et le catalogue des services fournis doivent désormais être revus.

In the light of the experience gained since the initial launch in 1993 and the reform in 2003, and taking into account the needs to further reinforce and extend the network in order for it to fully support the objectives of the Europe 2020 strategy, the current composition of the network, the division of responsibilities and the decision-making procedures, as well as the catalogue of services provided must now be redesigned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe comptesormais vingt-trois centres des consommateurs, des centres ayant également été ouverts il y a peu en République tchèque, en Estonie, en Lituanie et en Pologne.

There are currently 23 Consumer Centres across Europe with new centres recently opened in the Czech Republic, Estonia, Lithuania and Poland.


La publication prochaine du livre vert sur la politique maritime prouve que la dimension maritime de l'Europe comptesormais bel et bien parmi les priorités concrètes de la Commission présidée par M. Barroso.

The forthcoming publication of the Green Paper on Maritime Policy demonstrates that Europe’s maritime dimension is now a real and tangible priority for the Commission led by President Barroso.


Le présent plan d’action part du postulat que la nécessité de mettre en place un système d’éducation et de formation des adultes de grande qualité et accessible à tous est désormais admise, compte tenu des défis que l’Europe devra relever au cours des prochaines années, à savoir:

It starts from the premise that the need for a high quality and accessible adult learning system is no longer a point of discussion, given the challenges Europe has to meet in the coming years:


Désormais nous commençons tous à nous rendre compte de ce que sera une Europe composée de plus de 25 États membres et il n'aurait donc certainement pas été judicieux de verrouiller d'ores et déjà l'ordre du jour.

We are all just beginning to realise what it will mean to have a Europe of more than 25 Member States, and it would certainly have been imprudent to close the agenda at this early stage.


En tenant compte également des activités de Nedlloyd ETD et de Danzas, Deutsche Post dispose désormais de son propre réseau sur les marchés centraux d'Europe continentale ainsi que dans les pays scandinaves.

With the activities of Nedlloyd ETD and Danzas, Deutsche Post now has one network in the core markets of continental Europe and Scandinavia at its disposal.


considérant que, étant donné l'expérience acquise et l'état de la technique, il convient désormais d'améliorer la protection assurée au conducteur en contrôlant le comportement du volant et du mécanisme de conduite en cas de choc frontal, qui fait l'objet de la directive 74/297/CEE, en tenant compte des derniers développements intervenus dans le règlement correspondant de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies et ...[+++]

Whereas, in view of experience gained and of the state of the art, it is now appropriate, in the case of a frontal impact, to improve protection offered to the driver by controlling the behaviour of the sterring wheel and mechanism which is the aim of Directive 74/297/EEC, by aligning it with the latest developments in the relevant Regulation of the United Nations Economic Commission for Europe and by the introduction of some further improvements;




D'autres ont cherché : l'europe compte désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe compte désormais ->

Date index: 2025-04-15
w