Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe compte déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de comptes rendus confidentiels sur les accidents aériens en Europe

confidential air-incident reporting system in Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les perspectives commerciales pour les cartes intelligentes, c'est-à-dire des cartes dotées de microprocesseurs ou de puces mémoires, telles que les cartes bancaires, sont bonnes et l'on compte déjà l'équivalent d'une carte à puce par personne en Europe.

The market prospects for smart cards, cards equipped with microprocessors or memory chips, such as bank cards, are positive and there is already the equivalent of 1 smartcard per person in Europe.


- Création d’ un site web consacré à l ’ initiative «Jeunesse en mouvement» et aux possibilités d ’ études, de formation et de mobilité dans l ’ Union (2010): ce site web devrait fournir des informations exhaustives sur l’ensemble des programmes concernés de l’Union, sur les possibilités de mobilité à des fins d’apprentissage et sur les droits des jeunes en la matière dans l’Union. Il devrait être progressivement enrichi et par exemple faire le lien entre les activités de l’Union et les initiatives nationales et régionales, renseigner sur les possibilités de financement et les programmes d’études et de formation en Europe (compte t ...[+++]enu des outils sur la transparence en cours d’élaboration et du portail Ploteus, qui existe déjà), et indiquer des entreprises de qualité proposant des stages ou des activités analogues.

- Set up a dedicated Youth on the Move website for information on EU learning and mobility opportunities (2010): This website should give full transparency to all relevant EU programmes, opportunities and rights related to learning mobility for young people, and be progressively developed, e.g. linking EU actions to national and regional initiatives, providing information about funding possibilities, education and training programmes across Europe (taking account of ongoing work on transparency tools and the existing PLOTEUS portal), listing quality enterprises providing traineeships and similar.


Le secteur des applications mobiles en Europe comptejà 529 000 emplois et en permet 794 000 au total.

The European App Economy is already composed of 529 000 jobs, and supports a total of 794 000 jobs.


Ainsi, comme déjà mentionné, la dimension sociale de la politique énergétique de l'Europe doit être prise en compte à toutes les étapes de la conception et de la mise en œuvre des différentes mesures[7], et il faudra développer le recours aux mers et aux océans pour réaliser les objectifs énergétiques de l'UE, compte tenu de leur potentiel pour la production d'énergie et la diversification des voies et modes de transport de l'énergie[8].

For example, as mentioned above the social dimension of Europe's energy policy needs to be taken into account throughout all stages of designing and implementing the individual measures[7] and it will be necessary to develop the further use of oceans and seas to promote the EU's energy goals, given their potential to support the generation of energy and to diversify energy transport routes and methods[8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, on compte déjà plus d'entreprises Fortune 500 ayant leur siège social en Asie qu'aux États-Unis ou en Europe.

There are already more Fortune 500 companies headquartered in Asia than in either the U.S. or Europe.


En Europe, on en compte déjà plus de 3 000 du genre.

In Europe there are more than 3,000 such plants.


Le projet META-NET, qui a reçu 6 millions d’euros de l'UE, vise à construire une alliance des technologies pour une Europe multilingue; cette alliance compte déjà plus de 200 membres.

The META-NET project, with EU support of €6 million, is building a technology alliance (already over 200 members) for multilingual Europe.


Dans la plupart des pays européens, les hommes ont commencé à fumer avant les femmes. Alors qu'en Europe, l'épidémie chez les hommes s'est stabilisée à 0,4 million de décès dus au tabac par an, l'épidémie chez les femmes ne cesse de prendre de l'ampleur (on compte déjà 0,1 million de décès dus au tabac par an).

In most European countries men started smoking before women, so although the male epidemic has now levelled off at 0.4 million EU tobacco deaths per year, the female epidemic, which already involves 0.1 million EU tobacco deaths per year, is still rising.


CONSTATANT la nécessité d'une préservation numérique à long terme qui tienne compte de ce qui a déjà été entrepris ou est en voie de l'être dans différents réseaux et organisations internationaux, en particulier le Conseil de l'Europe.

NOTING the need for long-term digital preservation work which takes account of what has already been undertaken or is under way in different international networks and organisations, in particular the Council of Europe,


Pour éviter tout double emploi, l'Observatoire tient compte des activités déjà conduites par les institutions communautaires et d'autres organisations internationales compétentes, en particulier le Conseil de l'Europe.

3. To avoid duplication, the Centre will take account of activities already carried out by the Community institutions and other relevant international organisations, in particular the Council of Europe.




D'autres ont cherché : l'europe compte déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe compte déjà ->

Date index: 2022-11-25
w