Lorsque la situation est venue sur le point de dégénérer en guerre civile, ce n'était pas au sujet du pétrole ou d'une autre controverse, mais bien plutôt au sujet des questions que le Conseil de l'Europe aime tout particulièrement, c'est-à-dire les droits de la personne, les droits des minorités et la décentralisation des pouvoirs et, si on prend le contexte du Canada et de la Suisse, de quelle façon deux collectivités s'unissent et vivent ensemble dans un même État.
When it was on the eve of a civil war, it was not about oil or other big issues but about those issues the Council of Europe is most fond of working on, that is, human rights, minority rights, and the decentralization of powers, and, in the context of Canada and Switzerland, how two communities come together and live together in a common state.