Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à prédominance de main-d'œuvre
Article à forte intensité de savoir-faire
Conférence une Europe forte - une industrie compétitive
Gazelle
Grande laitière
Industrie de main-d'œuvre
Industrie travaillistique
Industrie à concentration élevée de connaissances
Industrie à fort contenu de savoir
Industrie à forte concentration de connaissances
Industrie à forte concentration de main-d'œuvre
Industrie à forte concentration de savoir
Industrie à forte densité de main-d'œuvre
Industrie à forte proportion de main-d'œuvre
LIE
Loi sur les installations électriques
Obligation à forte décote
Obligation à forte prime d'émission
Obligation à prime d'émission élevée
Obligation émise très au-dessous du pair
Produit à fort coefficient de compétence
Produit à fort coefficient de savoir-faire
Produit à forte composante de savoir-faire
Produit à forte composante technique
Produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée
Produit à forte intensité de savoir-fai
Société en croissance rapide
Société en forte croissance
Société gazelle
Société à croissance rapide
Société à forte croissance
Vache de forte production
Vache de haute production laitière
Vache forte laitière
Vache forte productrice
Vers une Europe plus forte
à coefficient élevé de main-d'œuvre
à forte intensité de main-d'œuvre
à forte intensité de travail

Vertaling van "l'europe a fort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


article à forte intensité de savoir-faire [ produit à fort coefficient de compétence | produit à fort coefficient de savoir-faire | produit à forte composante de savoir-faire | produit à forte composante technique | produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée | produit à forte intensité de savoir-fai ]

skill-intensive product


activité à prédominance de main-d'œuvre [ industrie de main-d'œuvre | industrie à forte densité de main-d'œuvre | industrie travaillistique | industrie à forte proportion de main-d'œuvre | industrie à forte concentration de main-d'œuvre ]

labour-intensive industry [ labor intensive industry | labour intensive industry | people intensive organization ]


industrie à forte concentration de connaissances [ industrie à concentration élevée de connaissances | industrie à forte concentration de savoir | industrie à fort contenu de savoir ]

high-knowledge industry [ high-knowledge-intensive industry ]


obligation à prime d'émission élevée | obligation à forte décote | obligation à forte prime d'émission | obligation émise très au-dessous du pair

deep-discount bond | deep-discounted bond


à forte intensité de main-d'œuvre | à coefficient élevé de main-d'œuvre | à forte intensité de travail

labor-intensive


société à forte croissance | société à croissance rapide | société en forte croissance | société en croissance rapide | société gazelle | gazelle

fast-growing company | fast-growth company | gazelle company | gazelle


Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant | Loi sur les installations électriques [ LIE ]

Federal Act of 24 June 1902 on Weak and Heavy Current Electrical Installations | Electricity Act [ ElecA ]


Conférence une Europe forte - une industrie compétitive

Conference on a Strong Europe - a Competitive Industry


grande laitière | vache de forte production | vache de haute production laitière | vache forte laitière | vache forte productrice

heavy milker | high yielder | high-producing cow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker a déclaré aujourd'hui: «Avec la feuille de route de Bratislava, la déclaration de Rome et maintenant le programme des dirigeants, l'Europe a fort justement mis l'accent sur la création d'une Union qui obtient des résultats concrets et tangibles au profit de ses citoyens sur les questions qui leur tiennent à cœur.

European Commission President Jean-Claude Juncker said today: "With the Bratislava Roadmap, the Rome Declaration and now the Leaders' Agenda, Europe has rightly been focused on creating a Union that delivers concrete and tangible results for its citizens on the issues that matter to them.


Il existe en Europe une forte volonté de mettre nos talents scientifiques, nos technologies et nos compétences entrepreneuriales dans le secteur spatial au service de l'Europe et de ses citoyens.

There is a strong will in Europe to put our scientific talents, our technologies and our entrepreneurial skills in the space sector at the service of Europe and its citizens.


(4)Vision partagée, action commune: Une Europe plus forte – Une stratégie globale pour la politique étrangère et de sécurité de l’Union européenne (28 juin 2016)

(4)Shared Vision, Common Action: A Stronger Europe – A Global Strategy for the European Union’s Foreign and Security Policy (28 June 2016)


Or pour que l'Europe soit forte en défense, elle a besoin d'une industrie de la défense forte.

And a strong Europe in defence requires a strong defence industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a également été confirmé par la déclaration de Rome, adoptée par les dirigeants de l'UE le 25 mars 2017, qui soulignait l'importance que revêt, pour l'avenir de l'UE27, une Europe sociale forte, fondée sur une croissance durable, qui favorise le progrès économique et social ainsi que la cohésion et la convergence, tout en veillant à l'intégrité du marché intérieur et en prenant en compte la diversité des systèmes nationaux et le rôle essentiel des partenaires sociaux.

This was also confirmed by the Rome Declaration, adopted by EU leaders on 25 March 2017, which outlined the importance of a strong social Europe, based on sustainable growth, which promotes economic and social progress as well as cohesion and convergence, upholding the integrity of the internal market and taking into account the diversity of national systems and the key role of social partners, for the EU27 going forward.


Les Européens ont besoin d’une Europe efficace, forte et gagnante, d’une Europe qui repose également sur une communauté d’intérêts et de valeurs, et composée de nations fortes.

Europeans need a successful, triumphant and strong Europe, a Europe that is equally founded on the community of interests and values, in which individual nations are also strong.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entamé cette présidence avec la devise «Une Europe plus forte pour un monde meilleur», et nous sommes arrivés à la fin de ces six mois en étant convaincus que nous avons fait honneur à ce slogan, que nous avons donné le meilleur de nous-mêmes en tant que pays, de sorte que l’Europe puisse se présenter comme une Europe plus forte, une Europe qui sert mieux ses citoyens, et une Europe qui est mieux équipée pour jouer son rôle dans le monde.

Mr President, ladies and gentlemen, we began this Presidency with the motto: ‘A stronger Europe for a better world’ and we have reached the end of these six months convinced that we have honoured that motto, that we gave of our best as a country so that Europe might present itself as a stronger Europe, a Europe that better serves its citizens and a Europe that is better equipped to play its role in the world.


C’est exactement ce dont nous avons besoin pour construire une Europe plus forte, parce que comme vous l’avez déclaré à juste titre, l’Europe elle-même mais aussi le monde entier ont besoin d’une Europe forte et unie.

That is exactly what we need to build a stronger Europe, because as you quite rightly said, not only Europe itself, but the whole world, needs a strong and united Europe.


Ma vision de l’Europe, c’est celle d’une Europe plus forte, qui offre un cadre politique, économique et social fort à nos concitoyens, d’une Europe fondée sur la culture et les valeurs communes, d’une Europe de la démocratie, de la responsabilité financière et de la transparence.

My vision is of a stronger Europe which provides a solid political, economic and social framework for our citizens, a Europe based on culture, a Europe based on common values. It is of a Europe of democracy, accountability and transparency.


Si nous y parvenons, nous aurons une Europe plus forte, plus solide, un euro plus fort, et nous pourrons faire face à l'élargissement d'une manière certainement différente et combattre à armes égales le dollar et l'ALENA - Canada, États-Unis et Mexique -, un marché qui existe déjà et qui a déjà des points de référence politiques importants.

If we do this, we will achieve a stronger, more resilient Europe and a stronger euro, and we will certainly be able to take a better approach to enlargement and, moreover, to compete on equal terms with the dollar and NAFTA – Canada, the United States and Mexico – the Agreement as it stands, a market which already exists and already presents important political points of reference.


w