Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document non publié
Enquête Eurobaromètre
Enquête Eurobaromètre au sujet des risques
Eurobaromètre
Garantir la cohérence d'articles publiés
Information commerciale
Information industrielle
Littérature grise
Littérature souterraine
Publi-information
Publi-reportage
Publié avant
Publié dans la Gazette
Publié dans une gazette
Publié par anticipation
Sondage Eurobaromètre
Texte consolidé publié
Texte publié

Traduction de «l'eurobaromètre publié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquête Eurobaromètre | sondage Eurobaromètre

Eurobarometer survey


publié dans une gazette [ publié dans la Gazette ]

gazetted


publié par anticipation [ publié avant ]

pre-published


information industrielle [ information commerciale | publi-information | publi-reportage ]

documentary advertising




enquête Eurobaromètre au sujet des risques

Eurobarometer survey on risk issues


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grey literature [ underground literature | unpublished document ]


garantir la cohérence d'articles publiés

guarantee consistency of published articles | maintain consistency of published articles | ensure consistency of published article | ensure consistency of published articles




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, dans un Eurobaromètre publié en avril 2002 [6], 71% des Européens souhaitaient que les décisions dans le domaine de la drogue soient prises au niveau de l'Union.

But a Eurobarometer published in April 2002 [6] revealed that 71% of Europeans wanted the decisions in the field of drugs to be taken by the Union.


Voici quelques-uns des principaux enseignements tirés du sondage Eurobaromètre publié ce jour:

Some of the main findings of today's Eurobarometer are:


Selon un nouveau sondage Eurobaromètre publié aujourd'hui par la Commission, 68 % des Européens considèrent que la présence d'un patrimoine culturel peut influer sur le choix de leur destination de vacances.

According to a new Eurobarometersurvey released today by the Commission, 68% of Europeans say the presence of cultural heritage can influence their decision on where to go on holiday.


Ce sont là quelques-uns des principaux résultats de la dernière enquête Eurobaromètre standard qui sont publiés aujourd'hui avec ceux de l'enquête Eurobaromètre Flash sur «L'avenir de l'Europe - Points de vue extérieurs à l'UE».

These are some of the key results from the latest Standard Eurobarometer survey published today with the Flash Eurobarometer survey “Future of Europe – Views from outside the EU”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport présentant les premiers résultats de l'enquête Eurobaromètre standard qui est publié aujourd'hui dresse un aperçu de l'attitude des Européens à l'égard de l'UE, ainsi que des principales préoccupations des citoyens et de leur perception de la situation économique.

The Standard Eurobarometer 'First results report' published today outlines Europeans' attitudes towards the EU, as well as citizens' main concerns and perceptions of the economic situation.


H. considérant que selon le sondage Eurobaromètre publié le 26 février 2013 sur les femmes et les inégalités hommes-femmes dans le contexte de la crise, les employeurs utilisent des critères de genre lorsqu'ils sélectionnent leur personnel, au détriment du professionnalisme et des compétences des femmes: parmi les questions de sélection, la première préoccupation pour un employeur concerne la maternité (49 %), suivie par la flexibilité au travail (35 %) et par l'aspect physique (33 %), tandis que pour les hommes, c'est la demande d'expérience qui prime (40 %) ainsi que les compétences professionnelles (38 %);

H. whereas, according to a Eurobarometer survey on Women and Gender Inequalities in the Context of the Crisis published on 26 February 2013, employers are using gender criteria in the selection of personnel to the detriment of the professionalism and skills of women: in the questions asked at job interviews, the major concern of employers is that of maternity (49 %), followed by work flexibility (35 %) and physical appearance (33 %), while for men, experience (40 %) and professional qualifications (38 %) are deemed to be more importan ...[+++]


Selon un sondage Eurobaromètre publié en 2010 sur la citoyenneté européenne, l'expression "citoyens de l'Union européenne" n'est familière qu'à 43 % des citoyens de l'UE.

According to a Eurobarometer report published in 2010 on European Union Citizenship, only 43% of EU citizens claim familiarity with the term "citizen of the European Union".


Selon un autre sondage Eurobaromètre publié en septembre 2011, parmi les principaux problèmes auxquels se trouvent confrontés les citoyens de l'UE lorsqu'ils résident, étudient ou travaillent dans un autre État membre, figurent le manque d'informations et la méconnaissance de leurs droits, ainsi que les barrières linguistiques et la non-reconnaissance des diplômes et qualifications.

According to another Eurobarometer study, published in September 2011, among the most common problems that EU citizens face when they reside, study or work in another EU country are the lack of information and awareness of their rights as well as the language barriers and the non-recognition of diplomas and qualifications.


Le dernier Eurobaromètre, publié en mars 2002, révèle que moins d'un tiers des personnes interrogées affirment bien connaître l'Union européenne.

According to the latest Eurobarometer survey published in March 2002, less than a third of the citizens interviewed said that they knew the European Union well.


F. considérant que selon l'Eurobaromètre publié en printemps 2002, seulement 28% des interrogés déclare de savoir "beaucoup" sur l'UE, et que seules deux personnes sur dix déclarent de faire beaucoup d'attention aux informations sur l'UE,

F. whereas accordingto the Eurobarometer published in spring 2002 only 28 % of those questioned said they knew ‘much’ about the EU, and only two out of 10 said they took much notice of information on the EU,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'eurobaromètre publié ->

Date index: 2021-05-05
w