Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cas où
Le cas échéant
S'il en est
S'il en existe un
S'il y a lieu
Si tant est qu'il y en ait
éventuellement

Vertaling van "l'euro ait lieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'il en existe un [ le cas échéant | s'il y a lieu | s'il en est | si tant est qu'il y en ait | éventuellement | au cas où ]

if any
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux parties s'accordent sur l'idée qu'après le règlement du différend, l'euro deviendra la monnaie unique sur tout le territoire insulaire. Les deux communautés, avec le soutien de la Commission européenne et de la Banque centrale européenne, doivent veiller à ce que ce changement ait lieu dans la pratique de façon harmonieuse et fluide, dans l'intérêt de l'économie chypriote et du peuple chypriote.

The two Communities – with the support of the European Commission and of the European Central Bank – need to make sure this happens in a smooth and seamless way, for the benefit of Cyprus' economy and people.


À l'inverse, un peu plus de Roumains (+ 3 points de pourcentage), de Lettons (+ 1 point de pourcentage) et de Bulgares (+ 1 point de pourcentage) souhaitent désormais que l'entrée dans la zone euro ait lieu le plus rapidement possible .

On the other hand, slightly more Romanians (+3pp), Latvians (+1pp) and Bulgarians (+1pp) now wanted accession to the euro area to happen as soon as possible .


La République tchèque, la Hongrie et la Pologne ont enregistré un accroissement du nombre de citoyens souhaitant que l'introduction de l'euro ait lieu le plus tard possible (+11, +6, +2 points de pourcentage respectivement).

The Czech Republic, Hungary and Poland saw increases in the number of citizens who wanted the changeover to happen as late as possible (+11, +6, +2pp, respectively ) .


70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ...[+++]

70. Cannot accept that, whereas under the Philip Morris and Japan Tobacco agreements the Community received USD 1,65 billion for the fight against fraud, instead of setting up a common approach, the Commission sent some 90% of this money un-earmarked straight to the Ministers of Finance of the Member States; calls on the Council and the Commission to set up a tripartite working group with Parliament to find adequate solutions to make wise and better use of this and similar income of the Union; finds it unacceptable that in times of economic downturn billions of Euro of fines, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les demandes introduites par la Slovénie et la Lituanie afin que l'évaluation ait lieu plus tôt visent à disposer d'un délai suffisant pour préparer l'introduction de l'euro au 1 janvier 2007 pour le cas où une décision les y autorisant serait prise.

The requests by Slovenia and Lithuania for an earlier assessment are intended to allow sufficient time for preparations for introduction of the euro on 1 January 2007, should a decision be taken allowing them to do so.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis heureux que ce débat sur l’avenir de l’Union européenne ait lieu aujourd’hui, car l’avenir est toujours une question d’argent et des affectations qu’on lui donne, et je pense que nous empruntons la bonne voie en investissant dans la stratégie de Lisbonne, en octroyant 92 millions d’euros aux mesures préparatoires et aux projets-pilotes et 49 millions d’euros à l’environnement financier, et en nous concentrant sur la fracture économique dans les régions ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am glad that this debate on the future of the European Union is happening today, for the future is always about money and where it is invested, and I believe that we are going the right way about investing in the Lisbon agenda, having allocated EUR 92 million to preparatory measures and pilot projects, and EUR 49 million to the financial environment, concentrating on the economic divide in the border regions.


Cette décision aurait empêché que cette campagne d'information sur l'introduction de l'euro ait lieu durant l'année cruciale qu'est 2001, et ce à un moment où les craintes dues au recul de l'euro face au dollar sur le marché des changes et la nécessité d'être informé à propos de l'introduction des billets et pièces en 2002 sont les plus élevées.

This decision would have prevented us from running the information campaign on the introduction of the euro in the year which matters, i.e. in 2001, at a time when uncertainty due to the fall in the value of the euro against the dollar and the need for information on the introduction of coins in 2002 are at their height.


Pour ce qui est du règlement sur le Fonds de solidarité, je suis favorable au fait que l’aide financière soit rendue plus accessible en cas de catastrophe naturelle et qu’au lieu des trois milliards d’euros ou 0,6 % du RNB, on ait fixé le seuil des dégâts à un milliard d’euros ou 0,5 % du RNB.

As regards the Solidarity Fund Regulation, I particularly welcome the fact that financial aid will be made more accessible in the event of natural disasters, since instead of the current EUR 3 billion or 0.6% of GDP, billion-euro losses or 0.5% of GDP will be sufficient.


De la même façon, à partir du 1er juillet 2002 également, les frais prélevés pour les paiements par carte bancaire ou carte de crédit (jusqu'à 12 500 euros), doivent être identiques, que le paiement ait lieu dans le pays d'émission de la carte ou dans un autre État membre.

Also from 1 July 2002, charges for the use of credit and payment cards (for payments in euros up to €12,500), must be the same whether payments are made in the country where the card is issued or in another Member State.


Il est tout à fait normal, qu'en ce moment, un débat sur l'union politique ait lieu au Danemark, les Danois devant décider de leur adhésion à l'euro.

It is only right that in Denmark we are seeing a debate on political union at the moment, as the Danes decide whether to join the euro or not.




Anderen hebben gezocht naar : au cas où     le cas échéant     il en     il en existe un     il y a lieu     éventuellement     l'euro ait lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'euro ait lieu ->

Date index: 2021-01-05
w