Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisémitisme en Estonie Situation actuelle
EST; EE
Estonie
Estonie centrale
L'Estonie
La République d'Estonie
NDE
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Régions de l'Estonie
République d'Estonie
République d’Estonie

Vertaling van "l'estonie devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


République d'Estonie | Estonie [ EST; EE | EST; EE ]

Republic of Estonia | Estonia [ EST; EE | EST; EE ]


Estonie [ République d'Estonie ]

Estonia [ Republic of Estonia | Estonian Soviet Socialist Republic ]




la République d'Estonie | l'Estonie

Estonia | Republic of Estonia


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Estonie [ République d’Estonie ]

Estonia [ Republic of Estonia ]


Accord entre l'Union européenne et la République d'Estonie concernant la participation de la République d'Estonie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République Yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Estonia on the participation of the Republic of Estonia in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


Antisémitisme en Estonie : Situation actuelle

Anti-Semitism in Estonia: the Current Situation


Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Estonie

Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Estonia on trade and commerce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelqu’un lui a à l’époque demandé pourquoi l’Estonie devait entrer dans l’Union européenne, vu qu’elle était si proche de l’Union soviétique.

He was asked why Estonia should join the European Union, since it was just like the Soviet Union.


Mes collègues du Parlement et moi-même avons été surpris et déçus d’apprendre par des fonctionnaires du Conseil et de la Commission (par exemple Mme Ferrero-Waldner et M. Solana) que la question des accords frontaliers entre la Lettonie et la Russie, d’une part, et entre l’Estonie et la Russie, d’autre part, devait être résolue au niveau bilatéral.

I and my colleagues in Parliament were surprised and disappointed to hear from Council and Commission officials (e.g. Mrs Ferrero-Waldner and Mr Solana) that the issue of the Latvian-Russian and Estonian-Russian border agreements are bilateral issues.


Mes collègues du Parlement et moi-même avons été surpris et déçus d'apprendre par des fonctionnaires du Conseil et de la Commission (par exemple Mme Ferrero-Waldner et M. Solana) que la question des accords frontaliers entre la Lettonie et la Russie, d'une part, et entre l'Estonie et la Russie, d'autre part, devait être résolue au niveau bilatéral.

I and my colleagues in Parliament were surprised and disappointed to hear from Council and Commission officials (e.g. Mrs Ferrero-Waldner and Mr Solana) that the issue of the Latvian-Russian and Estonian-Russian border agreements are bilateral issues.


Il a également souligné que l'Estonie devait renforcer sa capacité administrative pour la mise en oeuvre des règles de la politique commune de la pêche".

He also stressed that Estonia needed to strengthen its administrative capacity to implement the rules of the Common Fisheries Policy".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seules dix d’entre elles ont été entièrement transposées par l’ensemble des tats membres. La directive sur le statut de la société européenne devait être mise en œuvre pour le 18 octobre 2004, mais les pays suivants doivent encore notifier à la Commission leur législation transposant cette directive: la Belgique, l’Estonie, la Grèce, l’Espagne, la France, l’Irlande, l’Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal et la Slovénie.

The European company statute directive should have been implemented by 18 October 2004, but the following countries have yet to notify the Commission of their legislation implementing this directive: Belgium, Estonia, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Portugal and Slovenia.


Le Conseil est convenu que le Conseil d'association UE-Estonie devait adopter par voie de procédure écrite une décision concernant la contribution financière de l'Estonie pour sa participation aux programmes Socrates et Jeunesse pendant les années 2001 à 2006.

The Council agreed that the EU-Estonia Association Council should adopt a Decision by written procedure concerning the financial contribution of Estonia for participation in the Socrates and Youth programmes in the years 2001 to 2006.


Mais j'aimerais souligner que le rapport à ce sujet a été rédigé de manière tellement générale que la Lettonie et l'Estonie entrent également dans sa portée et, à ce niveau, la Commission et le Conseil ont encore la possibilité de jeter un œil sur la ratification de l'accord frontalier entre la Russie et les républiques baltes, qui elles-mêmes ont ratifié tout ce qui devait l'être. Toutefois, la ratification est toujours en souffrance à la douma.

I would, however, like to point out that the report on this is couched in such general terms that Latvia and Estonia are also included in it, and this is an opportunity for the Commission and the Council to take a look at the ratification of the border agreements between Russia and the Baltic republics, who themselves have ratified everything there has been to ratify, whereas the Duma still has this ratification hanging over its head.


Aussi à ce moment-là, l’adhésion des républiques baltes (l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie), qui devait être étudiée par l’OTAN en 2002, était problématique pour la Russie, puisque l’intégration de l’ancien territoire soviétique à l’OTAN allait porter un dur coup à la fierté russe.

Also at that time, the potential inclusion of the Baltic Republics (Estonia, Latvia and Lithuania) in the round of NATO expansion to be considered in 2002 was problematic for Russia.


Le Conseil d'association a néanmoins souligné que l'Estonie devait poursuivre ses efforts de réforme.

Nevertheless, the Association Council underlined that Estonia should pursue its efforts of reform.


Le rapport d'octobre 2002 constatait que l'Estonie avait accompli de nouveaux progrès. Toutefois, l'Estonie devait s'efforcer d'accomplir le reforme du système d'enseignement et de formation professionnels, notamment en y associant activement les partenaires sociaux.

The October 2002 Report noted that Estonia had made further progress, but should endeavour to complete the reform of the education and vocational training system, for example by actively involving the social partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'estonie devait ->

Date index: 2023-04-17
w