Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'essence lui coûte » (Français → Anglais) :

L'essence lui coûte environ 100 $ par mois, et l'épicerie, environ 400 $.

He'd pay fuel for that car of $100 a month and he'd have to buy groceries for about $400 a month.


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu'il est l'un des principaux responsables de l'augmentation des importations de pétrole) mais aussi en raison des coûts externes très élevés (encombrements et pollutio ...[+++]

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


Après que la Fédération canadienne des municipalités ait multiplié les démarches pendant de nombreuses années — notamment sous la direction de son ancien président, le regretté Jack Layton —, le gouvernement libéral et le gouvernement conservateur qui lui a succédé ont finalement accepté de retourner une partie des recettes de cette taxe sur l'essence aux municipalités, qui gèrent le réseau routier et paient les coûts associés aux tramways, aux autobus et aux métros.

After the Federation of Canadian Municipalities pitched, pushed and lobbied for many years—at one time under the leadership of its former president, the late Jack Layton—finally the Liberal government and then the Conservative government agreed to send some of the gas tax back to municipalities that manage the roads and pay for streetcars, buses and subways.


Toutefois, si le gouvernement réduit les impôts, le NPD, lui, propose une taxe massive de 21 milliards de dollars sur le carbone qui ferait disparaître des emplois et qui augmenterait le coût de l'essence, de l'épicerie et du chauffage domestique.

However, while our government is cutting taxes, the NDP is proposing a massive $21 billion job-killing carbon tax that would increase the cost of gas, groceries and home heating.


Par conséquent, si Joe travaille 48 semaines par année, son essence lui coûte donc 288 $ de plus par année.

That extra $6 a week is going to cost him an extra $288 per year.


ne réalise pas d'investissements propres au marché dans des équipements, des locaux ou la formation du personnel (par exemple, dans un réservoir d'essence pour la vente au détail de carburant ou dans un logiciel spécialisé pour la vente de polices d'assurance dans le cas d'agents d'assurance), sauf si ces coûts lui sont intégralement remboursés par le commettant;

does not make market-specific investments in equipment, premises or training of personnel, such as for example the petrol storage tank in the case of petrol retailing or specific software to sell insurance policies in case of insurance agents, unless these costs are fully reimbursed by the principal;


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu'il est l'un des principaux responsables de l'augmentation des importations de pétrole) mais aussi en raison des coûts externes très élevés (encombrements et pollutio ...[+++]

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


Il faut alors se questionner sérieusement sur les vrais motifs du ministre de l'Environnement pour aller de l'avant avec le projet de loi C-29, alors qu'il sait très bien que le projet de loi occasionnera des coûts importants aux contribuables québécois et canadiens, soit une hausse probable des prix de l'essence, des pertes d'emplois dans l'industrie pétrolière et les frais d'une demande possible de compensation en vertu de l'ALENA (1515) Peut-être pouvons-nous penser que, secrètement et sûrement inconsciemment, le ministre actuel de ...[+++]

And in that case we have some serious questions about the real motives of the Minister of the Environment for going ahead with Bill C-29, although he knows perfectly well that the bill will generate considerable costs for Quebec and Canadian taxpayers, including a likely increase in the price of gas, loss of jobs in the oil industry and the cost of a possible request for compensation under NAFTA (1515) It may be that privately, and I am sure unconsciously, the present Minister of the Environment, like his predecessor, has realized that the product that would replace MMT-by the way MMT is manufactured exclusively by Ethyl, an American com ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'essence lui coûte ->

Date index: 2024-02-03
w