Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classeuse de cuirs et peaux
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Mesurage et essais dimensionnels
Mesurage par ultrasons
Mesurage par écho
Mesures et essais dimensionnels
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opératrice de mesurage cuirs et peaux
Responsable essais
Sondage par ultrasons
Sondage par écho
écart-type expérimental

Vertaling van "l'essai de mesurage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesures et essais dimensionnels [ mesurage et essais dimensionnels ]

dimensional measurement and testing


Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 031 : Prescriptions de sécurité pour sondes équipées tenues à la main pour mesurage et essais électriques [ CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-F07 ]

Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 031: Safety Requirements for Hand-Held Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test [ CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-07 (R2012) ]


écart moyen quadratique d'un seul mesurage dans une série de mesurages | écart-type d'un seul mesurage dans une série de mesurages

standard deviation of a single measurement of a series of measurements


écart-type expérimental [ écart moyen quadratique d'un seul mesurage dans une série de mesurages | écart-type d'un seul mesurage dans une série de mesurages ]

experimental standard deviation [ standard deviation of a single measurement in a series of measurements ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le suje ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


classeur de cuirs et peaux/classeuse de cuirs et peaux | opératrice de mesurage cuirs et peaux | classeuse de cuirs et peaux | opérateur de mesurage cuirs et peaux/opératrice de mesurage cuirs et peaux

leather measuring machine operator | measuring machine operator | leather measuring operator | pinwheels and optical leather measuring operator


écart moyen quadratique de la moyenne arithmétique d'une série de mesurages | écart-type de la moyenne arithmétique d'une série de mesurages

standard deviation of the arithmetic mean of a series of measurements


mesurage par écho | mesurage par ultrasons | sondage par écho | sondage par ultrasons

ultrasonic measurement


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

agricultural equipment test engineer | test engineer


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

flight test performance engineer | flight testing engineer | flight test engineer | flight test technician
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sécurité des machines — Évaluation de l’émission de substances dangereuses véhiculées par l’air — Partie 3: Méthode sur banc d’essai pour le mesurage du débit d’émission d’un polluant donné

Safety of machinery — Evaluation of the emission of airborne hazardous substances — Part 3: Test bench method for the measurement of the emission rate of a given pollutant


Sécurité des chariots de manutention — Méthodes d’essai pour le mesurage des émissions de bruit

Safety of industrial trucks — Test methods for measuring noise emissions


d) procéder à tous essais ou mesurages.

(d) conduct any tests or take any measurements.


19 (1) Lorsque le tronçon du tuyau ou tout autre composant contenant le liquide d’essai et le capteur de température dans un ensemble de mesurage comportant un CAT sont d’abord stabilisés à la température ambiante et qu’on y fait ensuite circuler soudainement du liquide d’essai à une température supérieure ou inférieure d’environ 20 °C à la température ambiante, à une vitesse moyenne d’environ trois mètres par seconde, le capteur de température doit réagir à au moins 90 pour cent de la variation de la température du liquide :

19 (1) Where the section of pipe, or other component, containing test liquid and the temperature sensor in a metering assembly incorporating an ATC have first been stabilized at ambient temperature and where test liquid at a temperature approximately 20°C higher or lower than ambient temperature is suddenly caused to flow through the pipe section at a mean velocity of approximately 3 m/s, the temperature sensor shall respond to at least 90 per cent of the variation in the temperature of the liquid


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Le CAT doit respecter les marges de tolérance applicables prévues à l’article 270 du Règlement lorsqu’il est mis à l’essai dans les conditions énoncées aux articles 29 à 31 des Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides.

21. An ATC shall remain within the applicable limits of error set out in section 270 of the Regulations when the ATC and the sensor are tested under the conditions set out in sections 29 to 31 of the Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications.


4.1.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial pour les débits dans l'étendue Qt à Qmax ne doit pas dépasser le résultat du mesurage de plus de 2 %.

4.1.1. The variation of the measurement result after the durability test when compared with the initial measurement result for the flow rates in the range Qt to Qmax - shall not exceed the measurement result by more than 2 %.


7.2.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial ne doit pas être supérieure à:

7.2.1. The variation of the measurement result after the durability test, when compared with the initial measurement result, shall not exceed:


S’il est nécessaire de repaver la piste d’essai, il n’est généralement pas nécessaire de repaver plus que la bande d’essai (d’une largeur de 3 m sur la figure 1), sur laquelle des véhicules se déplacent, à condition que la zone d’essai à l’extérieur de la bande satisfasse à l’exigence de la teneur en vides résiduels ou de l’absorption acoustique lors de son mesurage.

If it is necessary to repave the test track, it is usually unnecessary to repave more than the test strip (of 3 m width in Figure 1) where vehicles are driving, provided the test area outside the strip met the requirement of residual voids content or sound absorption when it was measured.


La méthode de référence utilisée pour l’échantillonnage et la mesure des PM est celle décrite dans la norme EN 12341 (1999): «Qualité de l’air — détermination de la fraction PM de matière particulaire en suspension — méthode de référence et procédure d’essai in situ pour démontrer l’équivalence à la référence de méthodes de mesurage».

The reference method for the sampling and measurement of PM is that described in EN 12341:1999 ‘Air Quality — Determination of the PM fraction of suspended particulate matter — Reference method and field test procedure to demonstrate reference equivalence of measurement methods’.


4.1.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial pour les débits dans l'étendue Qt à Qmax ne doit pas dépasser le résultat du mesurage de plus de 2 %.

4.1.1. The variation of the measurement result after the durability test when compared with the initial measurement result for the flow rates in the range Qt to Qmax -shall not exceed the measurement result by more than 2%.


w