C'est certainement en ayant ces aspects pratiques à l'esprit et face à l'exigence initiale de 30 membres que j'ai présenté un amendement – je pense qu'il s'agissait de mon amendement, Monsieur Corbett – afin de permettre au Président du parlement, avec l'accord de la Conférence de présidents, d'autoriser un groupe à poursuivre son travail pour une période limitée dans le cas où il tombe sous le seuil fixé.
It was certainly with practicalities in mind, faced with the basic requirement of 30 Members, that I submitted my amendment – I think it was my amendment, Mr Corbett – which enabled the President of Parliament, with the agreement of the Conference of Presidents, to allow a group to continue its work for a limited period if it fell below that particular threshold.