Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AITL - angioimmunoblastic T-cell lymphoma
Antagoniste
Counseling relatif au niveau d'espoir
De composition appropriée à celle du métal à souder
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Instillation d'espoir

Vertaling van "l'espoir à celles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


séquence répétée analogue à celle du facteur de croissance épidermique | séquence répétée semblable à celle du facteur de croissance épidermique

epidermal growth factor-like repeat


Rapport du Canada sur le VIH/sida 1998 : Des perspectives et de l'espoir à partager

Canada's Report on HIV/AIDS 1998: Shared Vision, Shared Hope


de composition appropriée à celle du métal à souder

of suitable composition


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | substance tending to nullify effects of another


Programme coopératif de formation à l'analyse socio-économique et à celle des spécificités de chaque sexe

Collaborative Socio-economic and Gender Analysis Training Programme


effet orographique d'échelle inférieure à celle de la grille

sub-grid scale orographic effect


counseling relatif au niveau d'espoir

Counseling about level of hope




AITL - angioimmunoblastic T-cell lymphoma

Angioimmunoblastic T-cell lymphoma (disorder)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des années plus tard, on continuait d'appeler la zone Bay d'Espoir, mais celle-ci excluait de nombreuses communautés.

Years ago we always called the area Bay d'Espoir, but it actually excluded many communities.


Les participants ont également fait le point sur les progrès enregistrés dans les négociations d'adhésion et ont exprimé l'espoir que celles-ci puissent être clôturées durant la présidence hongroise du Conseil de l'UE.

The participants also reviewed the progress made in accession negotiations and expressed hope that negotiations would be completed during the Hungarian Presidency of the EU Council.


Nos vérifications prennent habituellement une année, bien que j'aie bon espoir que celle-ci puisse être réalisée plus rapidement, et il s'agit d'un ministère d'une taille relativement petite.

Our audits usually take a year, although I hope this one could be done faster, and that's in a relatively small department.


- (EL) Madame la Présidente, nous avons soutenu les perspectives d’adhésion de la Turquie dans l’espoir que celles-ci contribueraient avant tout à de grandes réformes démocratiques.

– (EL) Mr President, we supported the accession prospects of Turkey, in the hope that it would contribute primarily to comprehensive democratic reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a bon espoir que celles-ci seront éliminées par les linguistes-juristes du Parlement et du Conseil au cours de la procédure.

He trusts that these will be eliminated by the lawyer-linguists of Parliament and the Council in the course of the procedure.


4. prend acte de la décision arrêtée par la Russie d'achever le retrait du matériel militaire qui avait été acheminé vers ses bases en Géorgie, et a bon espoir que celles-ci seront fermées d'ici à 2008, conformément à ce qui avait été convenu;

4. Takes note of Russia’s decision to complete the withdrawal of its military hardware from its bases in Georgia and expects those bases to close by 2008, as previously agreed;


L’UE et la Chine signeront une déclaration commune sur la non-prolifération et la maîtrise des armements afin de renforcer leur coopération dans ce domaine, dans l’espoir que celle-ci devienne le cadre d'un partenariat stratégique entre l'UE et la Chine en matière de non-prolifération.

The EU and China will sign a Joint Declaration on Non-Proliferation and Arms Control aimed at enhanced co-operation in this field, with the hope that this will become the framework for an EU-China strategic partnership on non-proliferation.


Encore une fois, il subsiste des difficultés, mais nous avons bon espoir que celles-ci pourront être résolues d'ici la semaine prochaine.

As I have said before, there are still difficulties, but we are hopeful that they can be resolved before next week.


Pour ma part, je me félicite profondément qu'une quasi-majorité, à la Conférence des présidents, se soit dégagée pour accorder le prix Sakharov à Monsieur Ghazzawi et à Madame Peled, qui symbolisent à mes yeux ce à quoi nous sommes très nombreux à aspirer, c'est-à-dire à donner de l'espoir à celles et à ceux qui, dans cette région tellement éprouvée qu'est le Proche-Orient, veulent trouver la voie du dialogue et de la paix.

In my view, I am extremely pleased that the Conference of Presidents had virtually unanimously agreed to award the Sakharov Prize to Mr Ghazzawi and to Mrs Peled-Elhanan, who, to my mind, symbolise what many of us aspire to, in other words, to give hope to those who wish to find the path of dialogue and peace in the Middle East, a region that has been so afflicted.


L'UE souligne qu'il importe de consolider le processus de réconciliation nationale après les élections et exprime l'espoir que celles-ci déboucheront sur la formation d'un nouveau gouvernement qui bénéficiera d'un large soutien parmi la population albanaise et pourra compter sur la coopération de l'ensemble des forces politiques en Albanie.

The EU stresses the importance of the consolidation of the national reconciliation process after the elections and expresses the hope that they will lead to the formation of a new government which will enjoy broad support amongst the Albanian population as well as co-operation of all political forces in Albania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espoir à celles ->

Date index: 2025-01-06
w