Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que je sache
Autant que l'on sache
CEOE
Campagnole
Confédération des Employeurs Espagnols
Construction à l'espagnole
D'après ce qu'on en sait
Espagnole à face rouge
Fonds espagnol de garantie agraire
Fonds espagnol de garantie agricole
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Minorque
Pour autant qu'il le sache
à ce que je sache
à ce que l'on sache
à ma connaissance
à sa connaissance
élingue allongée

Traduction de «l'espagnol a autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Confédération des Employeurs Espagnols | Confédération espagnole des organisations d'entrepreneurs | Confédération espagnole d'organisations des chefs d'entreprise | CEOE [Abbr.]

Confederation of Spanish Employers' Associations | CEOE [Abbr.]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Fonds espagnol de garantie agraire | Fonds espagnol de garantie agricole

Spanish Agricultural Guarantee Fund


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Mediterranean ling | Spanish ling


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


à ma connaissance [ autant que je sache | à ce que je sache ]

to the best of my knowledge


construction à l'espagnole

Spanish method of construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison est que l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS est une disposition claire, qui contient une référence spécifique aux règles en matière de consolidation comptable et dont l'objectif est de favoriser les investissements espagnols à l'étranger, pour autant qu'il existe une certaine influence sur l'activité de l'entité acquise et qu'ils aient une fonction productive.

This is due to the fact that Article 12(5) TRLIS is a clear provision, contains a reference to the rules for consolidation of accounts and aims at fostering Spanish investment abroad as long as there is some influence in the activity of the acquired company and that it is engaged in economic activities.


Les autorités espagnoles et les tiers intéressés soutiennent que les avis contraignants et les critères qu'ils contiennent n'ont pas force obligatoire et peuvent toujours être modifiés, pour autant que ces modifications puissent être objectivement justifiées.

The Spanish authorities and third interested parties claim that the administrative interpretation, and the criteria contained therein, are not final and can always be subject to modifications, as long as these justifications can be objectively justified.


Les autorités espagnoles se sont référées à l'interprétation administrative initiale de la DGT, incluse dans les avis 1490-02 du 4 octobre 2002 et V0391-05 du 10 mars 2005, qui autorisait la déduction de la survaleur financière en cas de prises de participations directes dans des holdings étrangères, pour autant que les revenus générés par l'entreprise étrangère respectent les critères fixés à l'article 21 du TRLIS.

The Spanish authorities referred to the initial administrative interpretation of the DGT, contained in consultas 1490-02 of 4 October 2002 and V0391-05 of 10 March 2005, which allowed for the deduction of financial goodwill with regard to direct acquisitions of shareholdings in non-resident operating companies, as long as the income generated by the non-resident company complied with the conditions established in Article 21 TRLIS.


J’ai été d’autant plus ravi d’entendre M. Zapatero et d’autres représentants de la Présidence espagnole déclarer qu’ils souhaitent poursuivre les efforts de leurs prédécesseurs, en particulier des Tchèques et des Suédois, visant à développer la coopération avec les voisins orientaux de l’UE, plus spécifiquement les États inclus dans le programme de partenariat oriental proposé par la Pologne et la Suède.

I was even more pleased to hear the declarations of Mr Zapatero and other representatives of the Spanish Presidency that they want to continue the efforts of their predecessors, especially the Czechs and the Swedes, to develop cooperation with the EU’s eastern neighbours, in particular, the states included in the Eastern Partnership programme proposed by Poland and Sweden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sont des revenus de dividendes, pour autant que les conditions relatives à la nature du revenu de la participation visée à l’article 21, paragraphe 1, point a), et au niveau de participation directe et indirecte de l’entreprise espagnole [article 21, paragraphe 1, point c), deuxième alinéa, du TRLIS] soient remplies (12).

is dividend income, provided that the conditions on the nature of the income from the shareholding provided for Article 21(1)(a) and the level of direct and indirect shareholding of the Spanish company are met (Article 21(1)(c)(2) TRLIS) (12).


─ les différences énormes de population entre les États membres (pour citer quelques exemples: la population de l'Allemagne est environ 205 fois plus nombreuse que celle de Malte, les Pays-Bas représentent plus de 21 fois la population de Chypre, les Espagnols sont plus de 4 fois plus nombreux que les Portugais), le fait que la représentation des principales familles politiques dans chaque pays, au moins la majorité et l'opposition, doit être garantie, la nécessité de maintenir le nombre global de MPE dans des limites raisonnables pour garantir l'efficacité de l'institution, sont autant ...[+++]

─ the enormous differences in population between Member States (some examples: Germany's population is around 205 times superior to the one of Malta, the Netherlands represent more than 21 times the population of Cyprus, Spain has more than 4 times more inhabitants than Portugal), the fact that the representation of the main political families in each country, at least the majority and the opposition, must be guaranteed, the need to keep the overall number of MEPs within reasonable limits to ensure the efficiency of the institution, are elements that all call for a certain "flexibility" in the application of the principle of proportional ...[+++]


4. applaudit à la politique d'égalité des genres pratiquée par le gouvernement espagnol, sous la conduite de M. José Luis Zapatero, laquelle conduisit notamment à la nomination d'un exécutif exemplaire, composé d'autant de femmes que d'hommes;

4. Applauds the gender parity policy of the Government of Spain headed by Jose Luis Zapatero, which led namely to the appointment of an exemplary Executive with as many women as men;


Et je ne parle pas d'un point de vue espagnol, mais européen, dès lors que le 15 mars marque le début d'une négociation qui n'a rien d'espagnol, Monsieur le Commissaire, car elle est européenne, tout autant que cette Assemblée et ma question.

I am not speaking in the context of Spain but of the European Union, since the negotiations that will be opening on 15 March have nothing to do with Spain and are completely European, just as this House and my question are also entirely European.


Je déplore que la commission de l'environnement n'ait pas formulé d'avis sur ce rapport, et que l'on prévoie donc de rendre compte des points de vue qu'elle exprimera au sommet de Barcelone sous la forme d'une résolution séparée. Cela apparaît d'autant plus regrettable si l'on considère l'inquiétante maigreur des déclarations que la présidence espagnole a consacrées à la dimension environnementale, notamment dans la perspective de l'évaluation annuelle de la mise en œuvre des politiques de développement durable et de cohésion sociale.

Particularly in view of the worryingly few pronouncements made by the Spanish Presidency on the environmental dimension, for example prior to the annual assessment of sustainable economic development and social cohesion, I regret the fact that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has not produced an opinion on the report and that the views expressed by the Committee at the Barcelona Summit have therefore been framed in the form of a separate resolution.


Les autres critères prévus dans les règles espagnoles de compétence judiciaire internationale en matière matrimoniale sont contenus dans la convention: résidence habituelle des deux époux en Espagne au moment de la demande, ou nationalité espagnole des deux époux, quel que soit leur lieu de résidence, pour autant qu'ils introduisent la demande d'un commun accord ou l'un avec le consentement de l'autre.

Apart from that, all the other grounds for international jurisdiction in matrimonial matters which exist in Spanish law are contained in the Convention, these being that both spouses are habitually resident in Spain at the time of the application or that both spouses are of Spanish nationality, whatever their place of residence, provided that the application is made either jointly or with the agreement of the other spouse.


w