Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace Schengen
Espace Schengen
Frontière Schengen
Frontière de l'espace Schengen
Frontière extérieure Schengen
Gouvernance de Schengen
Gouvernance de l'espace Schengen
OCOFE
Pays associé à Schengen
Pays associé à l'espace Schengen
Territoire Schengen

Traduction de «l'espace schengen puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays associé à l'espace Schengen | pays associé à Schengen

associated Schengen country | Schengen associated country | Schengen associated state


gouvernance de l'espace Schengen | gouvernance de Schengen

Schengen governance


frontière Schengen [ frontière de l'espace Schengen ]

Schengen border


territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)

Schengen territory


Ordonnance du 26 août 2009 sur la coopération opérationnelle avec les autres Etats Schengen en vue de la protection des frontières extérieures de l'espace Schengen [ OCOFE ]

Ordinance of 26 August 2009 on Operational Cooperation with other Schengen States to Protect the External Borders of the Schengen Area [ CPSBO ]


frontière extérieure Schengen [ frontière de l'espace Schengen ]

outer Schengen border [ Schengen outer border ]


Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin

Federal Decree of 17 December 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faut toutefois pas procéder à l’apposition de cachets aux frontières communes entre États membres Schengen, puisque les intéressés demeurent dans l’espace Schengen.

However, stamping at the common borders between Schengen Member States should not be carried out, as the person remains within the Schengen area.


Les informations relatives aux titulaires du statut de voyageur enregistré seront partagées par les États membres, puisque ces personnes doivent bénéficier d’une vérification simplifiée aux frontières extérieures de l’espace Schengen, en quelque point de passage frontalier qu’elles se présentent.

Information will be shared between Member States on holders of Registered Traveller status, as these persons should be able to benefit from a simplified check at the external borders of the Schengen area regardless of at which border crossing point they choose to enter.


Il ne faut toutefois pas procéder à l’apposition de cachets aux frontières communes entre États membres Schengen, puisque les intéressés demeurent dans l’espace Schengen.

However, stamping at the common borders between Schengen Member States should not be carried out, as the person remains within the Schengen area.


À l’heure actuelle, le système SISone4ALL est pleinement opérationnel en tant que solution technique provisoire, puisqu’il permet de connecter les neuf nouveaux États membres au SIS et, bien sûr, de par leur adhésion à l’espace Schengen, d’en faire des membres à part entière de l’Union.

At the present time, the SISone4ALL system is fully operational as a transitional technical solution, allowing the nine new Member States to be connected to the SIS and of course, through accession to the Schengen area, to become full members of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations relatives aux titulaires du statut de voyageur enregistré seront partagées par les États membres, puisque ces personnes doivent bénéficier d’une vérification simplifiée aux frontières extérieures de l’espace Schengen, en quelque point de passage frontalier qu’elles se présentent.

Information will be shared between Member States on holders of Registered Traveller status, as these persons should be able to benefit from a simplified check at the external borders of the Schengen area regardless of at which border crossing point they choose to enter.


Monsieur le Président, l'élargissement de l'espace Schengen n'est pas une simple étape historique de plus dans le développement de l'Europe; c'est surtout un précieux cadeau pour les citoyens européens, puisqu'il leur donne de nouveaux droits.

Mr President, the enlargement of the Schengen area is not just another historical step in Europe’s development; more than that, it is a major acquisition for European citizens, as it gives them new rights.


Cela crée une situation très difficile puisqu'il n'y aura pas de service de réseau entre le 13 novembre 2008 et le 17 décembre 2008, ce qui met sérieusement en danger la libre circulation dans l'espace Schengen.

This creates a very difficult situation, since there will be no network-service provision between 13 November 2008 and 17 December 2008, which will seriously jeopardise free movement within the Schengen area.


Le système proposé répond à un besoin urgent mais est seulement transitoire, puisque la Suisse fera bientôt partie de l'espace Schengen.

The proposed system answers an urgent need but is only transitory as Switzerland will soon become part of the Schengen area.


Elles ne portent en aucune façon atteinte aux principes fondamentaux ni aux normes de sécurité de l'espace Schengen puisque les autorités grecques vérifieront que toutes les conditions requises sont remplies avant de délivrer un visa. Elles peuvent également délivrer des visas à validité territoriale limitée au cas où l'une seulement des conditions ne serait pas remplie.

In no way do they undermine the basic principles or infringe the security standards of the Schengen area, given that the Greek authorities are bound to check that all the necessary requirements are fulfilled before issuing a visa and entitled to issue visas with limited territorial validity in case one of the conditions is not met.


L'ensemble des citoyens de l'UE en profiteront, puisqu'ils pourront se déplacer dans l'espace Schengen élargi en bénéficiant d'un niveau élevé de sécurité, sans être soumis à aucun contrôle aux frontières».

This will be to the benefit of all EU citizens who will be able to travel within the wider Schengen Area enjoying an increased level of security and without being subject to border checks”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espace schengen puisque ->

Date index: 2023-07-05
w