Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace Schengen
Espace Schengen
Frontière Schengen
Frontière de l'espace Schengen
Frontière extérieure Schengen
Gouvernance de Schengen
Gouvernance de l'espace Schengen
OCOFE
Pays associé à Schengen
Pays associé à l'espace Schengen
Territoire Schengen

Vertaling van "l'espace schengen devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays associé à l'espace Schengen | pays associé à Schengen

associated Schengen country | Schengen associated country | Schengen associated state


gouvernance de l'espace Schengen | gouvernance de Schengen

Schengen governance


frontière Schengen [ frontière de l'espace Schengen ]

Schengen border


territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)

Schengen territory


Ordonnance du 26 août 2009 sur la coopération opérationnelle avec les autres Etats Schengen en vue de la protection des frontières extérieures de l'espace Schengen [ OCOFE ]

Ordinance of 26 August 2009 on Operational Cooperation with other Schengen States to Protect the External Borders of the Schengen Area [ CPSBO ]


frontière extérieure Schengen [ frontière de l'espace Schengen ]

outer Schengen border [ Schengen outer border ]


Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin

Federal Decree of 17 December 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. reconnaît que l'espace Schengen est unique en son genre et qu'il a, jusqu'à présent, évolué pas à pas; estime toutefois qu'une réflexion à long terme sur son évolution future s'impose; est d'avis que les frontières extérieures de l'espace Schengen devraient être contrôlées à l'avenir avec l'aide de garde-frontières européens ayant suivi une formation prenant en compte les normes relatives aux droits de l'homme;

74. Acknowledges that the Schengen area is unique and has so far been developed step by step; takes the view, however, that long-term reflection on its further development is necessary; believes that the Schengen external borders should in the future be guarded with the support of European border guards whose training includes human rights standards;


73. reconnaît que l'espace Schengen est unique en son genre et qu'il a, jusqu'à présent, évolué pas à pas; estime toutefois qu'une réflexion à long terme sur son évolution future s'impose; est d'avis que les frontières extérieures de l'espace Schengen devraient être contrôlées à l'avenir avec l'aide de garde-frontières européens ayant suivi une formation prenant en compte les normes relatives aux droits de l'homme;

73. Acknowledges that the Schengen area is unique and has so far been developed step by step; takes the view, however, that long-term reflection on its further development is necessary; believes that the Schengen external borders should in the future be guarded with the support of European border guards whose training includes human rights standards;


Pour l’instant, les États frontaliers de l’espace Schengen devraient accepter leur responsabilité dans la protection de la frontière commune et prendre des mesures en vue d’un retour rapide des migrants économiques dans leur pays d’origine.

At this moment, the boundary states of the Schengen area should accept their responsibility for protecting the common boundary, and take measures for the rapid return of economic migrants to their country of origin.


Les voyageurs de bonne foi, c'est-à-dire les personnes ayant obtenu plusieurs visas Schengen sans jamais avoir commis d'abus ou d'infraction à la réglementation de l'espace Schengen devraient également bénéficier de conditions plus favorables, en sus d'autres catégories de personnes qui en bénéficient déjà, tels que les hommes d'affaires, les groupes d'étudiants ou leurs proches.

Bona fide travellers, i.e. persons who have on several occasions received a Schengen visa and never misused it or broken the rules in the Schengen area, should also benefit and not simply a number of predetermined categories such as businessmen, certain student groups and close relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur estime que les États de l'espace Schengen devraient définir des règles claires pour l'octroi d'une exemption de visa aux ressortissants d'un pays et que ce mécanisme devrait se fonder sur les éléments suivants: faible taux de rejet, application d'un accord de réadmission, faible pourcentage de ressortissants ne respectant pas la durée de leur visa, petit nombre d'expulsions pour raisons diverses, garantie de fiabilité des documents de voyage et contrôle effectif à la frontière.

The rapporteur believes that the Schengen countries ought to draw up clear rules for when a country is exempted from visa requirements. Such a mechanism ought to be based on the following criteria: low number of refusals, application of sponsorship and accommodation agreement, low percentage of fellow nationals outstaying the period of validity of visas, low number of single persons rejected on various grounds, guaranteed reliable travel documents and effective border checks.


Afin d'éviter que l'élargissement de l'espace Schengen ne rende les déplacements à l'intérieur de cet espace plus difficiles pour certaines catégories de personnes, il convient de maintenir l'assouplissement prévu dans la décision no 895/2006/CE (4) qui autorise les ressortissants de pays tiers titulaires d'un visa national de court séjour délivré par l'un des États membres concernés à traverser le territoire d'autres États membres concernés. Par conséquent, certaines dispositions de ladite décision devraient continuer à s'appli ...[+++]

In order to avoid the enlargement of the Schengen area causing travel within the area to become more difficult for certain categories of persons, the facilitation provided by Decision No 895/2006/EC (4) for third-country nationals holding a national short-term visa issued by one of the Member States concerned for transit through the territory of other Member States concerned, should be maintained. Consequently, certain provisions of that Decision should continue to apply for a limited, transitional period.


Les articles 54 à 58 de la convention de Schengen consacrés au principe ne bis in idem sont actuellement contraignants pour tout l'espace Schengen, ainsi que dans les dix États membres de l'UE qui ont adhéré en 2004, en Islande, en Norvège et au Royaume-Uni, et devraient l'être prochainement en Irlande.

ARTICLES 54 TO 58 of CISA on the ne bis in idem principle are currently binding throughout the Schengen Area, in the ten EU Member States which acceded in 2004, in Iceland and Norway and in the United Kingdom; an extension to Ireland should follow soon.


Si ces mesures de facilitation sont justifiées par le caractère exceptionnel de l'événement, elles ne devraient pas porter atteinte aux principes essentiels et au bon fonctionnement de l'espace Schengen».

These facilities are justified by the exceptional nature of the event and should not affect the essential principles and the proper operation of the Schengen area".


Ces discussions ont lieu au sein du comité mixte, composé des États membres de l’Union européenne et des États associés à Schengen, et devraient aider le Conseil à prendre des décisions relevant de son champ de compétences en vue d’assurer le bon fonctionnement de l’espace Schengen.

Such discussions, taking place within the Mixed Committee made up of the EU Member States and the Schengen associated States, should assist the Council in taking decisions within the scope of its competences to ensure the efficient functioning of the Schengen area.


Les primo-demandeurs ne devraient pas avoir automatiquement droit à un visa à entrées multiples car leur demande requiert un examen approfondi pour maintenir un niveau élevé de sécurité dans l’espace Schengen.

First-time applicants should not automatically be eligible for a MEV as their applications need to be thoroughly examined to maintain a high level of security in the Schengen area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espace schengen devraient ->

Date index: 2024-09-04
w