(15) considérant que, en 1988, le Royaume-Uni a introduit des mesures prévoyant que les animaux touchés par l'ESB soient totalement détruits; que, lors de sa réunion des 1er, 2 et 3 avril 1996, le Conseil a conclu que les bovins de plus de trente mois ne devaient pas entrer dans les chaînes de l'alimentation humaine ou animale ou être utilisés pour la production de produits cosmétiques ou pharmaceutiques; que de tels animaux ne doivent pas être utilisés comme matière première pour certains produits bovins;
(15) Whereas in 1988 the United Kingdom introduced a requirement for animals affected with BSE to be completely destroyed; whereas the Council, at its meeting on 1, 2 and 3 April 1996, concluded that bovine animals over the age of 30 months should not enter the human food or animal feed chains or be used for cosmetic or pharmaceutical products; whereas such animals should not be used as source materials for certain bovine products;