92. est consciente que, compte tenu du marché intérieur, cette modulation régionale ne pose pas de problèmes techniques insurmontables, mais attend toutefois de la Commission qu'elle mette à profit cette possibilité, eu égard à la priorité manifestement donnée aujourd'hui à la protection de la santé et des consommateurs et dans l'intérêt des nombreux agriculteurs soucieux de la qualité et ayant injustement pâti de la crise de l'ESB, pour soumettre des propositions allant dans ce sens;
92. is aware that such regional differentiation poses not inconsiderable technical difficulties, owing to the internal market, but expects the Commission to submit appropriate proposals in view of the high priority which is now clearly accorded to preventive health and consumer protection and in the interests of the many farmers whose products are of a high quality and who have suffered through no fault of their own during the BSE crisis