Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a fait ses preuves
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Déversoir à faîte
Projet de loi dont un comité a fait rapport
Projet de loi dont un comité a rendu compte
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction

Traduction de «l'erika a fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]

Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]


projet de loi dont un comité a fait rapport [ projet de loi dont un comité a rendu compte ]

bill reported


L'utilisation des armes à feu dans les affaires d'homicide, de vol qualifié et de suicide sur lesquelles le service de police de Winnipeg a fait enquête (1995)

Firearms Homicide, Robbery and Suicide Incidents Investigated by the Winnipeg Police Service (1995)




technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology






Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Environ 70 % des transports par pétroliers dans l'Union se font au large des côtes de l'Atlantique et de la mer du Nord (30% s'effectuant via la Méditerranée), ce qui fait de ces zones les endroits les plus vulnérables aux marées noires, comme en témoigne le naufrage de l'ERIKA ou plus récemment celui du PRESTIGE.

About 70% of oil tanker movements in the Union are along the Atlantic and North Sea coasts (the remaining 30% being via the Mediterranean), thereby making these zones the most vulnerable to oil spills, as demonstrated by the sinking of the Erika and, more recently, the Prestige.


- (ES) J'ai été rapporteur de l'un des rapports du paquet Erika I. L'Erika a fait naufrage le 19 décembre 1999.

– (ES) I was rapporteur for one of the reports on the Erika I package. The Erika accident took place on 19 December 1999.


B. considérant que le navire Erika a fait naufrage au large des côtes bretonnes, et vendéennes le 12 décembre 1999 et que, malheureusement, il ne s'agit pas d'un fait isolé en Europe,

B. whereas the Erika sank on 12 December 1999 within range of the Breton and Vendée coasts and whereas, regrettably, the accident was not an isolated occurrence in Europe,


A. considérant que le navire Erika a fait naufrage au large des côtes bretonnes, le 12 décembre 1999, et que, malheureusement, il ne s'agit pas d'un fait isolé, puisque la Turquie connaît régulièrement - et encore récemment - des catastrophes similaires,

A. whereas the Erika sank off the Breton coast on 12 December 1999, and whereas this is not an isolated incident, since Turkey has regularly - and recently - experienced similar disasters,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le navire Erika a fait naufrage au large des côtes bretonnes, le 12 décembre 1999, et que, malheureusement, il ne s'agit pas d'un fait isolé, puisque la Turquie connaît régulièrement et encore récemment des catastrophes similaires,

A. whereas the Erika sank off the Breton coast on 12 December 1999, and whereas this is not an isolated incident, since Turkey has regularly – and recently – experienced similar disasters,


A. considérant que le navire l'Erika a fait naufrage au large des côtes bretonnes, le 12 décembre 1999 et que malheureusement il ne s'agit pas d'un fait isolé, puisque la Turquie connaît régulièrement et encore récemment des catastrophes similaires,

A. whereas the Erika sank off the Breton coast on 12 December 1999, and whereas this is not an isolated incident, since Turkey has regularly – and recently – experienced similar disasters,


Les données contenues dans la base SIRENAC créée en application du Mémorandum de Paris sur le contrôle par l'État du port indiquent que l'Érika avait fait l'objet de quatre inspections depuis novembre 1997.

The SIRENAC database of the Paris Memorandum of Understanding on port State control shows that Erika was subjected to four inspections since November 1997.


Lors d'une assemblée récente de l'OMI, le Japon a fait remarquer qu'il existait des similitudes entre cet accident et le naufrage de l'Érika.

Recently at IMO Japan has remarked upon the similarity between this incident and Erika.


A. Le naufrage de l'ÉRIKA - résumé des faits

A. ERIKA disaster - summary of events


La Communauté reconnaît que le secteur du transport maritime de pétrole a déjà fait des démarches pour s'attaquer aux problèmes mis en lumière par l'accident de l'Erika.

The Community recognises that action is already being taken by industry to address the problems highlighted by the Erika accident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'erika a fait ->

Date index: 2023-04-06
w