Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
27
Appeler par radiomessagerie
Appeler par téléavertisseur
Biper
Bouton Envoyer
Bouton Envoyer du courrier
Bouton Envoyer et recevoir
Bouton Retirer message
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Congrès mondial tchétchène
Courrieller
Envoyer ad patres
Envoyer dans l'autre monde
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message par radiomessagerie
Envoyer un message par téléavertisseur
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan
Pager
Question de la Tchétchénie
Question tchétchène
Texter
Tuer quelqu'un
Téléavertir

Vertaling van "l'envoyé tchétchène " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]


texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier

Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


téléavertir | appeler par téléavertisseur | envoyer un message par téléavertisseur | appeler par radiomessagerie | envoyer un message par radiomessagerie | biper | pager

page


Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan [ Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan ]

Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan


tuer quelqu'un [ envoyer ad patres | envoyer dans l'autre monde ]

bump off [ put one over the big jump | blow away | do away with ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Montagnards ont envoyé les combattants tchétchènes et circassiens qui, aux côtés des combattants abkhazes, ont défait les Géorgiens divisés par des querelles intestines et les ont expulsés d'Abkhazie en 1993.

The mountaineers sent fighters, Chechens and Circassians, and together with Abkhaz fighters they defeated the quarrelling and divided Georgians and drove them out of Abkhazia in 1993.


En outre, le 1er juin 2014, il a déclaré qu'il était prêt à envoyer 74 000 volontaires tchétchènes en Ukraine si on le lui demandait.

In addition, on 1 June 2014 he expressed his readiness to send 74 000 Chechen volonteers to Ukraine if requested to do so.


En outre, le 1er juin 2014, il a déclaré qu'il était prêt à envoyer 74 000 volontaires tchétchènes en Ukraine si on le lui demandait.

In addition, on 1 June 2014 he expressed his readiness to send 74 000 Chechen volunteers to Ukraine if requested to do so.


11. se félicite de la décision d'un tribunal britannique rejetant la demande d'extradition présentée par la Fédération de Russie à l'encontre de l'envoyé tchétchène Akhmed Zakaïev;

11. Welcomes the decision of a British court to refuse the extradition of the Chechen leader Akhmed Zakhaiev requested by the Russian authorities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se félicite de la décision de la Magistrate's Court de Londres de rejeter la demande d'extradition présentée par la Fédération de Russie à l'encontre de l'envoyé tchétchène Akhmed Zakayev au motif qu'en raison de ses origines ethniques et de ses convictions politiques M. Zakayef risquait très vraisemblablement d'être torturé s'il retournait dans la Fédération de Russie et qu'il n'aurait pas eu droit à un procès libre et équitable;

4. Welcomes the decision of the UK Magistrate's Court in London that the request of the Russian Federation for the extradition of the Chechen envoy Akhmed Zakayev should be declined on the grounds that Mr Zakayev's ethnicity and political beliefs made it likely that he would be tortured if returned to the Russian Federation and would not have been given a free and fair trial;


11. se félicite de la décision d'un tribunal britannique rejetant la demande d'extradition présentée par la Fédération de Russie à l'encontre de l'envoyé tchétchène Akhmed Zakaïev;

11. Welcomes the decision of a British court to refuse the extradition of the Chechen leader Akhmed Zakhaiev requested by the Russian authorities;


Il a acquis de la notoriété et du pouvoir grâce à la façon dont il s’est occupé du dossier tchétchène : d’abord comme envoyé spécial du Président Eltsine dans la région, et plus tard lors d’une campagne électorale où il promettait de se montrer plus dur envers le terrorisme tchétchène[27]. Son image incarne un amalgame de discipline personnelle, de valeurs gouvernementales et de désir de servir l’État.

He came to prominence and power through his handling of the Chechen brief, first as President Yeltsin’s Special Envoy to the region and then later on an electoral campaign promising to get tough with Chechen terrorism.[27] His image embodies a mixture of personal discipline and a commitment to public values and service to the state.


Toutefois, à l'heure où se préparent les grandes coalitions, je voudrais envoyer, d'ici, mon message de grande solidarité et de grand soutien aux femmes afghanes, saoudites, iraniennes, koweïtiennes, tchétchènes, aux femmes de tous les pays qui luttent en ce moment, et qui lutteront encore dans les prochaines années.

These are words which do nothing to promote dialogue. Nevertheless, at this time when major alliances are being formed, I would like to send out from this House a personal message of great solidarity and support to the Afghan, Saudi, Iranian, Kuwaiti and Chechen women, to the women of all those countries who are currently fighting and will continue to fight in the coming years.


Les plans américains de mise en place d'un système de défense antimissiles balistiques, l'élargissement de l'OTAN aux États baltes, l'expulsion à grand renfort de publicité de 50 diplomates russes la semaine dernière, et la récente rencontre entre les officiers du département d'état américain et un envoyé tchétchène, tout cela a contribué à réveiller les mauvais instincts chez Poutine et ses collègues et à renforcer leur méfiance à l'égard de l'Occident.

The U.S. plans for the ballistic missile defence system, the expansion of NATO to include the Baltic states, the highly publicized expulsion of 50 Russian diplomats last week, and the recent meeting between the U.S. State Department and a Chechen envoy, all arouse the wrong instincts in Putin and his colleagues and reinforce their distrust of the West.


w