Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyé spécial
Envoyé spécial adjoint pour la Géorgie
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan
Envoyée spéciale
Envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan

Traduction de «l'envoyé spécial sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan [ Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan ]

Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan




bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Office of the Special Envoy in Mostar | OSEM [Abbr.]


envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan [ envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan ]

Canada's Special Envoy for Peace in Sudan


envoyé spécial | envoyée spéciale

special correspondent


Envoyé spécial adjoint pour la Géorgie

Deputy Special Envoy for Georgia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. déplore, face aux graves agitations politiques qui secouent le Soudan et aux conflits armés qui voient les forces soudanaises et les milices gouvernementales continuer de perpétrer des crimes de guerre en tout impunité, la décision de la haute représentante de l'Union de mettre fin au mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud‑Soudan; estime qu'en l'absence de la nomination d'un représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud‑Soudan, l'Union ne sera pas assoc ...[+++]

17. Regrets the decision taken by the EU High Representative to terminate the mandate of the EU Special Representative for Sudan/South Sudan, given the severe political unrest in Sudan and armed conflicts during which Sudanese forces and government-sponsored militias continue to engage in war crimes with impunity; considers that without a designated EU Special Representative for Sudan/South Sudan the EU will be left on the sidelines of international negotiations and efforts, especially in view of the fact that the US, Russia and China all hav ...[+++]


17. déplore, face aux graves agitations politiques qui secouent le Soudan et aux conflits armés qui voient les forces soudanaises et les milices gouvernementales continuer de perpétrer des crimes de guerre en tout impunité, la décision de la haute représentante de l'Union de mettre fin au mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud‑Soudan; estime qu'en l'absence de la nomination d'un représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud‑Soudan, l'Union ne sera pas assoc ...[+++]

17. Regrets the decision taken by the EU High Representative to terminate the mandate of the EU Special Representative for Sudan/South Sudan, given the severe political unrest in Sudan and armed conflicts during which Sudanese forces and government-sponsored militias continue to engage in war crimes with impunity; considers that without a designated EU Special Representative for Sudan/South Sudan the EU will be left on the sidelines of international negotiations and efforts, especially in view of the fact that the US, Russia and China all hav ...[+++]


6. salue la décision du gouvernement des États-Unis en janvier 2010 de nommer un envoyé spécial sur le traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE) et la déclaration des présidents Obama et Medvedev de juin 2010 sur l'avenir du contrôle des armes conventionnelles et le traité FCE; se félicite de l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie sur un nouveau traité de réduction des armes stratégiques (START) et est convaincu qu'il sera ratifié par le Sénat des États-Unis; estime q ...[+++]

6. Welcomes the decision in January 2010 by the US government to appoint a Special Envoy on the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) and the declaration made by Presidents Obama and Medvedev in June 2010 on the future of conventional arms control and the CFE Treaty; welcomes the agreement between the US and Russia on a new START Treaty and expresses confidence in its approval by the US Senate; Considers that relevant developments in the wider security structure should be addressed in dialogue with Russia, the United States and the non-EU OSCE Member States in order to renew the transatlantic consensu ...[+++]


5. salue la décision du gouvernement des États-Unis en janvier 2010 de nommer un envoyé spécial pour le traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE) et la déclaration des présidents Obama et Medvedev de juin 2010 sur l'avenir du contrôle des armes conventionnelles et le traité FCE; se félicite de l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie sur un nouveau traité de réduction des armes stratégiques (START) et est convaincu qu'il sera ratifié par le Sénat des États-Unis;

5. Welcomes the decision of January 2010 of the US Government to appoint a Special Envoy on the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) and the declaration made by Presidents Obama and Medvedev in June 2010 on the future of conventional arms control and the CFE Treaty; welcomes the agreement between the US and Russia on a new START Treaty and expresses confidence in its approval by the US Senate;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. déplore la décision des autorités chinoises de mettre un terme aux pourparlers avec les représentants du dalaï-lama et leur rappelle les engagements pris après les événements tragiques de mars 2008, avant les Jeux olympiques; demande à nouveau au Conseil de nommer un envoyé spécial pour les questions tibétaines qui sera chargé de suivre la situation de près et de faciliter la reprise du dialogue entre les parties;

39. Deplores the decision of the Chinese authorities to end the talks with the representatives of the Dalai Lama, and reminds them of undertakings given after the tragic events of March 2008 before the Olympic Games; once again calls on the Council to appoint a special envoy for Tibetan issues in order to follow the situation closely and to facilitate the resumption of dialogue between the parties;


Ce programme sera mis en œuvre en coopération étroite avec tous les acteurs locaux et internationaux intéressés ainsi qu'en liaison étroite avec l'envoyé spécial de l'UE en Afghanistan. Il sera poursuivi le cas échéant grâce à d'autres instruments de la Commission.

This programme will be implemented in close co-operation with all relevant local and international actors, and in close liaison with the EU Special Envoy to Afghanistan, and will be followed up where relevant by other Commission instruments.


L'envoyé spécial sera désigné pour une période initiale de six mois, son mandat devant faire l'objet d'un réexamen après trois mois, y compris pour ce qui est des aspects administratifs et financiers; il rendra compte au Conseil tous les deux mois ou chaque fois que cela sera nécessaire et il pourra être invité à présenter un rapport oral sur l'évolution de la situation chaque fois que le besoin s'en fera sentir.

The Special Envoy will be appointed for an initial period of six months, subject to a review after three months of the mandate, including its administrative and financial aspects; will report every two months or whenever necessary to the Council; and may be called to report orally on developments, whenever the need arises.


Le moment venu et sur la base des présentes orientations, la Commission préparera des projets de directives afin que les négociations puissent alors s'engager avec l'ensemble des Etats concernés qui acceptent cette approche globale et remplissent les conditions nécessaires. - invite la Présidence à promouvoir la politique de modération concernant les exportations d'armes vers l'ex-Yougoslavie, qui fait l'objet de la position commune adoptée par le Conseil visant à l'établissement d'un équilibre militaire stable basé sur le plus bas niveau possible des armements. - invite la Présidence et la Commission à entamer, sur la base de la plate-forme pour le développement du processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du Sud-Est, des co ...[+++]

In due course the Commission will prepare draft negotiating directives, on the basis of these guidelines, so that negotiations can then begin with all the countries concerned which accept this broad approach and meet the requisite conditions; - calls on the Presidency to promote the policy of moderation as regards arms exports to the former Yugoslavia, which is the subject of the common position adopted by the Council on the establishment of a stable military balance based on the lowest possible level of arms; - calls on the Presidency and the Commission to initiate contacts with all participants, on the basis of the platform for the development of the process of stability and good-neighbourly relations in South Eastern Europe, in prepara ...[+++]


Face au manque persistant de coopération des parties concernées il est convenu qu'une démarche ad hoc sera effectuée par un Envoyé Spécial de l'Union européenne auprès des autorités de Mostar, Sarajevo et Zagreb.

In view of the continuing lack of cooperation from the parties involved, it agreed that appropriate representations would be made to the authorities of Mostar, Sarajevo and Zagreb by a European Union Special Envoy.


La décision prévoyant un soutien financier supplémentaire aux activités de l'envoyé spécial, proportionaux besoins futurs, sera prise ultérieurement.

The decision regarding additional financial support for the activities of the Special Envoy, proportionate to future needs, will be taken at a later stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'envoyé spécial sera ->

Date index: 2025-05-23
w