Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'envoi de troupes terrestres soit " (Frans → Engels) :

Et si l'OTAN demande au Canada de contribuer à l'envoi de troupes terrestres au Kosovo, est-ce que le premier ministre maintenant peut enfin s'engager à demander l'approbation du Parlement avant l'envoi des troupes dans les Balkans?

If NATO asks Canada to contribute to the sending of ground troops to Kosovo, will the Prime Minister pledge at last to seek the approval of parliament before sending such troops to the Balkans?


On semblait toutefois accorder beaucoup d'importance, certainement à la Chambre de même que parmi le public je crois, au fait que si le Canada devait élargir sa participation d'une façon ou d'une autre, que ce soit par l'envoi de troupes terrestres ou même l'établissement d'un blocus naval, une motion devrait être présentée à Chambre pour que les députés donnent au gouvernement le mandat de faire ce qu'il se propose de faire et qu'un vote devrait avoir lieu sur cette motion.

There was a strong feeling, certainly in the House and I think in the country, that if Canada was to expand its role in any way, either through ground troops or perhaps even a naval blockade, that it would be very important to have a motion presented to the House to give the government a mandate to do whatever it was proposing to do and to have a vote on that motion.


G. considérant que le 17 octobre 2015, le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a recommandé que soit accéléré l'envoi de troupes au Burundi en cas d'aggravation des violences dans le pays, a demandé une enquête sur les violations de droits et a annoncé l'ouverture d'une enquête sur la violation des droits de l'homme ainsi que les actes de violence dont est victime la population civile au Burundi;

G. whereas the African Union’s Peace and Security Council on 17 October 2015 recommended speeding up its plans to send troops to Burundi if violence in the country should worsen, called for investigations into rights abuses in the country, and announced the opening of a comprehensive investigation into the violation of human rights and acts of violence against the civilian population in Burundi;


10. réitère sa demande qu'en aucune circonstance et sous aucune condition, les troupes de l'Union européenne n'utilisent de mines terrestres de quelque type que ce soit ni ne participent à des opérations, que ce soit dans le cadre de l'OTAN ou en dehors, au cours desquelles les forces alliées qui ne font pas partie de l'UE utilisent ces armes,

10. Reiterates its demand that under no circumstances or conditions should EU troops make use of any type of landmines and that EU troops will not cooperate, within and outside NATO, in operations where non-EU allies are using such weapons;


9. demande instamment qu'en aucune circonstance et sous aucune condition, les troupes de l'Union européenne n'utilisent de mines terrestres de quelque type que ce soit ni ne participent à des opérations, que ce soit dans le cadre de l'OTAN ou en dehors, au cours desquelles les forces alliées qui ne font pas partie de l'UE utilisent ces armes,

9. Urges that under no circumstances or conditions should EU troops make use of any type of landmines and that EU troops will not cooperate, within and outside NATO, in operations where non-EU allies are using such weapons;


Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous dire si le premier ministre a demandé que la question de l'envoi de troupes terrestres soit abordée lors de la rencontre des membres de l'OTAN?

Could the Leader of the Government in the Senate advise us as to whether the Prime Minister has asked that the issue of ground troops be discussed at the NATO meeting?


Quant au débat concernant l'envoi de troupes terrestres, je serais certainement très sceptique si les mêmes personnes, les mêmes analystes, les mêmes experts qui m'ont donné ces assurances il y a trois semaines se présentaient de nouveau devant la Chambre pour nous demander de prendre une décision en faveur de l'envoi de troupes terrestres au Kosovo.

Having regard to the debate about ground troops, I would certainly be sceptical if the same people, the same analysts, the same brain trust that gave me these assurances three weeks ago, were then to come back to the House and say that they would like us to make a decision in favour of ground troops in Kosovo.


Est-ce que le ministre des Affaires étrangères va se rendre compte du ridicule de la position canadienne, qui voudrait que de discuter de l'envoi de troupes terrestres, ici, au Parlement du Canada, ce soit une question hypothétique, alors que le premier ministre, dans son point de presse, disait lui-même que cela pouvait être soulevé lors de la rencontre de Washington et que ce ne serait donc pas nécessairement hypothétique?

Will the Minister of Foreign Affairs admit how ridiculous Canada looks when it says that the question of sending ground troops is a hypothetical one here in parliament, while the Prime Minister himself says in a media scrum that it could come up during the Washington meeting and that it would therefore not necessarily be hypothetical?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'envoi de troupes terrestres soit ->

Date index: 2022-08-08
w