Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous pouvons faire pour l'environnement
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «l'environnement—nous pouvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

What We Can Do For Our Environment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas compter uniquement sur l'amélioration de la productivité des ressources. C'est pourquoi des appels on ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


La stratégie s'attache à lutter contre la pollution à la source. Elle met l'accent sur ce que nous, les Européens, pouvons et devrions faire, notamment éviter de rejeter des plastiques dans l'environnement et prendre de nouvelles initiatives lorsque des problèmes ont été mis en évidence, comme l'émission de microplastiques par les produits, les dépôts sauvages de déchets générés par les articles en plastique à usage unique ou par les activités de pêche et l'aquaculture.

It puts emphasis on what Europeans could and should do, such as avoiding leakage of plastics to the environment and starting new initiatives where gaps have been identified, such as the emission of microplastics from products, litter from single-use plastic products, fishing activities and aquaculture.


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

But we can also count on our strong values, democratic institutions, our consideration for economic, social and territorial cohesion and solidarity, our respect for the environment, our cultural diversity, respect for gender equality – just to name a few.


Et de plus, en coopération avec la Banque européenne d'investissement et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, nous pouvons avoir un impact plus direct sur le flux des fonds affectés à des activités respectueuses de l'environnement.

And, in addition, in co-operation with the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, we can have a more direct impact on the flow of funds to environmentally friendly activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, Karmenu Vella, a déclaré ce qui suit: «La lutte contre le trafic international de l'ivoire est une bataille que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.

Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella said: "Fighting international ivory trafficking is a battle we can't afford to lose.


Comme Penny l'a dit, nos organismes de financement de la recherche ne nous financent pas pour dire que oui, lorsque nous changeons l'environnement, nous pouvons prévenir le déclin cognitif plus rapide des gens qui souffrent de démence, ou nous pouvons prévenir la dépression.

As Penny says, our research funding agencies do not fund us to say that yes, when we change the environment, we can prevent more rapid cognitive decline for people with dementia, or we can prevent depression.


Si nous nous adressons au ministre des Finances, au ministre de la Santé, au présent comité ou à tout autre groupe ou personne en situation d'autorité, y compris le secteur privé, ou même les intervenants de la société civile ou les ONG de l'environnement, nous pouvons dire que nous parlons au nom d'un vaste échantillon de la société canadienne, et non d'un seul groupe d'intérêts, ce qui est habituellement le cas—vous entendez les gens qui parlent au nom d'une association commerciale ou au nom d'une ONG de l'environnement.

If we go to the finance minister, the health minister, this committee, or any other group or person who is in a position of authority, including the private sector, or even civil society actors or ENGOs, we can say we're speaking on behalf of a huge cross-section of Canadian society, not one single constituency, which is what government usually receives—we're here to speak on behalf of a trade association, or we're here to speak on behalf of an ENGO.


Toutefois, c'est une question que nous prenons très à coeur, et je fais allusion ici au code de conduite et à la protection de l'environnement—nous pouvons en parler, si vous le voulez—et je crois que c'est un domaine dans lequel nous pouvons apporter une contribution, agir comme catalyseur, pour encourager nos clients à adopter certaines de ces pratiques exemplaires.

But it's clearly an issue that we are trying to take very seriously, both in regard to the code of conduct as well as in areas such as the environment—which we can talk about, if you'd like—and I think it's certainly something where we can assist, act as a catalyst, in bringing some of these best practices to the forefront for our customers.


Si le Canada ne peut pas surveiller les changements qui surviennent dans son propre environnement, comment pouvons-nous prendre de bonnes décisions stratégiques?

If Canada cannot monitor changes to its own environment, how can we make sound policy decisions?


Nous pouvons toutes les analyser et, si nous estimons que le produit représente un risque pour les Canadiens et l'environnement, nous pouvons prendre des mesures de gestion des risques.

We can assess anyone we want and then if we determine that the substance poses a risk based on its hazardous properties and its potential exposure to Canadians and their environment then we can take risk management actions.




D'autres ont cherché : l'environnement—nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement—nous pouvons ->

Date index: 2024-12-18
w