Dans une maison, cette aide peut diminuer, donc, je crois qu'on aurait de meilleurs résultant en offrant certaines restrictions à l'égard des proxénètes et des tenanciers tout en autorisant un espace à l'intérieur sûr (1920) La vice-présidente (Mme Libby Davies): À certains égards, je suppose que c'est une façon de considérer la réduction des risques et des méfaits, même si nous n'avons pas été capables de créer l'environnement idéal.
In a closed environment, that help may be restricted, so I think that offering some restrictions on pimping and managing, but allowing an indoor safe space to go, would probably be of much greater benefit (1920) The Vice-Chair (Ms. Libby Davies): In some respects, I suppose it's a matter of looking at reducing the risks and the harms, even though we may not be able to create the perfect environment.