Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement mme libby » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les répercussions de l’exploitation des sables bitumineux sur la santé des communautés des Premières nations et métisses environnantes de Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson et Fort Good Hope: a) quelles analyses Santé Canada a-t-il menées sur ce qu’auraient été au cours de la dernière décennie, en l’absence de toute exploitation des sables bitumineux, les taux prévus de (i) toutes les formes de cancer, (ii) cancer du tractus biliaire, cholangiome malin y compris, (iii) cancer du côlon, (iv) cance ...[+++]

(Return tabled) Question No. 214 Ms. Libby Davies: With regard to the impacts of oil sands development on the health of downstream surrounding First Nations and Métis communities in Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson and Fort Good Hope: (a) what analysis has Health Canada conducted concerning what would have been, had there been no development of oil sand projects, the expected rates over the past decade in surrounding communities of (i) all forms of cancer, (ii) biliary tract cancer, including cholangiocarcinoma, (iii) colon cancer, (iv) lung cancer, (v) soft tissue sarc ...[+++]


L'environnement Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir à la Chambre aujourd'hui pour présenter des centaines de pétitions d'habitants de Vancouver-Est.

The Environment Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to present hundreds of petitions from residents of East Vancouver.


Dans une maison, cette aide peut diminuer, donc, je crois qu'on aurait de meilleurs résultant en offrant certaines restrictions à l'égard des proxénètes et des tenanciers tout en autorisant un espace à l'intérieur sûr (1920) La vice-présidente (Mme Libby Davies): À certains égards, je suppose que c'est une façon de considérer la réduction des risques et des méfaits, même si nous n'avons pas été capables de créer l'environnement idéal.

In a closed environment, that help may be restricted, so I think that offering some restrictions on pimping and managing, but allowing an indoor safe space to go, would probably be of much greater benefit (1920) The Vice-Chair (Ms. Libby Davies): In some respects, I suppose it's a matter of looking at reducing the risks and the harms, even though we may not be able to create the perfect environment.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, j'ai une question à poser au ministre de l'Environnement.

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, my question is for the environment minister.


Peu importe qu'ils s'appellent Canada Steamship Lines, Canada Steamship Lines International ou autre, que ce soit un consortium ou un conglomérat, nous voulons nous assurer que tous les propriétaires d'entreprises, les administrateurs et les actionnaires paieront pour les dommages qu'ils auront causés aux oiseaux en terre québécoise (1030) [Traduction] Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole au sujet du projet de loi C-34, Loi modifiant la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs et la Loi canadienne sur la protection de l’ ...[+++]

Regardless of which shipping company is involved, be it Canada Steamship Lines, Canada Steamship Lines International, or another, be it a consortium or conglomerate, we want to make sure that all shipowners, officers and shareholders will pay for the harm done to birds on the territory of Quebec (1030) [English] Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to speak to Bill C-34, an act to amend the Migratory Birds Convention Act, 1994 and the Canadian Environmental ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement mme libby ->

Date index: 2021-12-11
w