Ensuite, pour ce qui est de la décision du gouvernement de réduire le nombre des stations météorologiques, qui aura certes des conséquences pour sa région, le ministre peut-il me dire s'il tente de renverser cette décisi
on ou, du moins, de saisir la Chambre de l'analyse coûts-avantages sur laquel
le le ministre de l'Environnement s'est fondé pour prendre cette décision, afin que les Canadiens sachent comm
ent le gouvernement entend assurer leur sécuri ...[+++]té?
Second, with respect to the government's decision to cut the number of weather stations from 14 to 5, which certainly has an impact on his region, I would like to know what he is doing to try to reverse this cut and, as a minimum, get before the House the cost benefit analysis of the Minister of the Environment in making that decision so Canadians can know how the government intends to ensure the safety and security of Canadians.