Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

Vertaling van "l'environnement duquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expéri ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Deperson ...[+++]


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

What We Can Do For Our Environment


C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirais plutôt que nous devons protéger notre gagne-pain et l'environnement duquel nous dépendons et que c'est la façon responsable d'agir si nous voulons préserver cette industrie pour les générations à venir.

I would suggest that protecting our livelihoods and the environment we depend on is the responsible thing to do if we wish to preserve this industry for future generations.


J'aimerais que vous sachiez que je n'ai reçu que des bons commentaires de la part de mes collègues de travail à Maher Terminals relativement aux efforts réalisés par notre syndicat pour faire connaître les préoccupations de nos collectivités côtières et pour les protéger, ainsi que leur économie et l'environnement duquel nous dépendons tous beaucoup ici dans le Nord. Monsieur le président, les Premières nations disent que l'on ne peut pas séparer le poisson des gens.

I would like to let you know that I have received nothing but good comments from the people I work with at Maher Terminals on the efforts we are making in our union to raise the issue of our coastal communities and to protect them, their economies, and the environment on which we all depend so much here in the north.


Nous avons déjà enregistré plusieurs résultats tangibles: nous avons progressé sur la question de la sécurité des marchandises importées, nous sommes arrivés à faire accepter les normes européennes de reporting financier par les États-Unis, nous sommes parvenus à un point de vue commun sur la promotion d’un environnement ouvert pour les investissements mondiaux, à propos duquel le sommet émettra également une déclaration.

There are a number of tangible results: we have moved forward as regards the product safety of imported goods; we have gained acceptance of European financial reporting standards by the United States; we have a common point of view on the promotion of an open environment for global investment, on which the summit will also issue a statement.


Nous avons déjà enregistré plusieurs résultats tangibles: nous avons progressé sur la question de la sécurité des marchandises importées, nous sommes arrivés à faire accepter les normes européennes de reporting financier par les États-Unis, nous sommes parvenus à un point de vue commun sur la promotion d’un environnement ouvert pour les investissements mondiaux, à propos duquel le sommet émettra également une déclaration.

There are a number of tangible results: we have moved forward as regards the product safety of imported goods; we have gained acceptance of European financial reporting standards by the United States; we have a common point of view on the promotion of an open environment for global investment, on which the summit will also issue a statement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question d'oser se plaindre ou non est cruciale Voici mon hypothèse : a) abroger la loi; et b) prévoir une période de transition assez longue pour que nous puissions créer un environnement de confiance et de confidentialité pour élaborer des mécanismes et des systèmes de gestion des conflits qui non seulement protégeront les gens qui oseront se plaindre mais qui établiront un environnement au sein duquel tout le monde pourra exprimer ses préoccupations en ayant l'as ...[+++]

This coming forward and not coming forward issue is critical. My hypothesis would be: (a) repeal the act; and (b) provide a long enough transitional period that we can create an environment of confidence and confidentiality to develop the mechanisms and the conflict management systems that will not only protect people who do come forward but will create an environment where anyone can raise these issues and come forward with confidence that they will be respectfully heard and responsibly addressed.


Nous vivons dans un monde au sein duquel un demi-million de personnes déménagent d’un environnement rural vers un environnement urbain chaque semaine.

We live in a world where half a million people move from a rural environment to an urban environment every single week.


Personne ne pouvait le prédire, mais c'est le sentiment général dans le contexte duquel l'armée de demain devra évoluer, le genre d'environnement auquel nous devrons penser en priorité, un environnement totalement incertain.

No one could predict that, but those are the general senses we get, and as we look at moving the army forward, it is that kind of environment that's at the forefront of our minds, the uncertainty we will face for the future.


Je ne crois pas qu'il y ait conflit entre le développement économique et le développement durable, ni que nous ne puissions élaborer une politique fiscale agressive visant à créer des emplois et à offrir aux entreprises et à l'industrie un environnement compétitif au sein duquel elles pourront se développer et prospérer, sans pour autant faire l'impasse sur la protection sociale ou sur les investissements dans les services sociaux comme l'éducation, la santé et le développ ...[+++]

I do not believe that there is a conflict between economic development and sustainable development, nor that we cannot put in place an aggressive taxation policy to create employment, to ensure that business and industry can have a competitive environment in which to succeed and prosper, and that does not necessarily lead to the detriment of social protection, or of investment in social services like education, health and infrastructure development.


Ça, c'est la Russie d’aujourd’hui, c'est la Russie de M. Poutine, c'est la Russie de l'ami de M. Poutine, M. Oostlander, qui nous a fait voter un rapport sur la Russie - à l'égard duquel je n'ai pas émis un vote favorable - dans lequel, ligne après ligne, paragraphe après paragraphe, nous avons approuvé le financement de programmes pour les médias, pour la liberté des médias, pour une justice indépendante, pour la protection de l'environnement.

This illustrates the Russia of today, Russia under Mr Putin, the Russia of Mr Putin’s friend, Mr Oostlander, who had us vote on a report on Russia – which I voted against – and in which we approved substantial funding of programmes for the media and for freedom of the media, for an independent judiciary and for the protection of the environment.


Nous avons rencontré le ministre de l'Environnement de l'Ontario, Jim Bradley, et entrepris une discussion sur la façon dont nous pourrions établir un partenariat dans le cadre duquel la province reconnaîtrait notre capacité de produire nos propres règlements; nous parlons également de la façon dont nous pourrions établir une relation d'échange d'information, d'aide technique et de formation, selon les besoins, dans un esprit de collaboration.

We have met with Ontario Minister of the Environment Jim Bradley and started discussing how we can form a partnership in which the province recognizes our ability to make our own regulations and we enter into a relationship where we exchange information, technical assistance and training when needed, in a cooperative fashion.




Anderen hebben gezocht naar : l'environnement duquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement duquel nous ->

Date index: 2022-10-31
w