Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement change encore " (Frans → Engels) :

Le ministre des Finances a certainement une idée des coûts de l'accord de Kyoto pour notre économie et de ce qui risque d'arriver si la ministre de l'Environnement change encore d'avis. Est-ce qu'on a fait une étude de l'impact économique?

Since the finance minister surely has some idea of the economic impact costs of this Kyoto deal and what might happen if the environment minister changes again, is there an economic study?


Depuis lors, l'environnement humanitaire a considérablement changé, notamment avec une augmentation constante du nombre, de l'ampleur et de la durée des urgences humanitaires, en raison de conflits engendrés par l'homme et de catastrophes naturelles, que des tendances mondiales comme le changement climatique viennent encore aggraver.

Since then the humanitarian environment has changed significantly, notably with a steady increase in the number, magnitude and perseverance of humanitarian emergencies, resulting both from man-made conflicts and natural disasters, and aggravated by global trends such as climate change.


Entre autres raisons qui me viennent à l'esprit, il y a le fait que nous vivons dans un environnement qui change constamment, ce qui fait qu'on hésite à s'engager. Il faut trouver un moyen de répondre à ce changement. Ou encore, c'est que le gouvernement du jour, quel qu'il soit, ne veut pas être mis sur la sellette lorsque les choses vont mal et qu'il y a des problèmes.

The things that popped into my mind are that we have a rapidly changing environment where the ecology is changing; you don't want to commit yourself; you have to find a way of answering it; or else the government of the day, whoever that government is, doesn't want their feet held to the fire when things don't work out and there are problems.


Encore une fois, cela améliore les possibilités d'échanges dans un pays comme la Jordanie, à la suite de l'accord commercial, qui change l'environnement commercial de façon considérable.

This, again, adds to the prospect of doing more business in a country like Jordan, as a result of this trade agreement, which notably changes the commercial environment.


25. constate que, avec le projet de Constitution, notamment avec la disparition des piliers et l'introduction d'une hiérarchie des normes prévoyant des règlements délégués, tout l'environnement normatif des agences change de sorte qu'il faudra vérifier si les différences entre les agences basées sur le traité CE et celles basées sur le traité UE sont encore justifiées, et suggère à la Commission d'entreprendre un tel examen dès maintenant;

25. Notes that the legislative environment of the agencies is changing with the draft Treaty establishing a Constitution for Europe, particularly with the disappearance of the pillars and the introduction of a hierarchy of legislation making provision for delegated regulations. It will consequently be necessary to check whether the differences between agencies based on the EC Treaty and those based on the EU Treaty are still justified, and suggests to the Commission that it consider this question as of now;


À l'échelle des nations, le Canada est un pays encore bien jeune, en adaptation constante dans un environnement qui change rapidement.

In the community of nations, Canada is seen as a young country that is constantly evolving in an environment of rapid change.


On essaie de survivre, dans un environnement hostile—même s'il est changé un peu, c'est encore hostile—et les conditions sont très différentes de ce qui existe dans le sud du pays.

We are trying to survive, still in a hostile environment—although it's changed somewhat, it's still hostile—and the conditions are very different from what you're faced with in southern Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement change encore ->

Date index: 2025-06-04
w