Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enveloppe totale déjà » (Français → Anglais) :

En outre, une enveloppe totale d'un maximum de 170 millions d'EUR pour l'ensemble de la période est prévue dans le budget général de l'Union européenne pour couvrir le solde, en faisant usage des crédits déjà programmés dans la rubrique 1a du cadre financier pluriannuel 2014-2020 afin de laisser inchangé le total des dépenses réparties.

In addition, a total amount of up to EUR 170 million for the whole period shall be available within the general budget of the European Union to cover the remaining cost, making use of appropriations already programmed within Heading 1a of the Multi-annual Financial Framework 2014-2020 in order to leave unchanged the total expenditure allocated.


En plus de la hausse relative déjà prévue par la Commission, il est donc proposé d'augmenter de 3 % la part allouée à la surveillance des marchés et aux mesures visant à faire respecter la législation dans le cadre de l'objectif 1, faisant passer la part dédiée à cet objectif de 22 à 25 % de l'enveloppe totale disponible pour les crédits opérationnels.

The rapporteur proposes increasing the share of the budget for market surveillance and measures to ensure compliance with legislation under objective 1 by a further 3 %, in addition to the relative increase already planned by the Commission, meaning that this objective’s share of the overall budget for operational appropriations rises from 22 % to 25 %.


Si on parle de l'enveloppe totale, on a reçu des fonds de la Feuille de route, parce qu'on recevait déjà des fonds des enveloppes existantes.

If it is the comprehensive envelope, then we have received funding from the roadmap because we were already receiving funding from existing envelopes.


Dans le domaine de l’innovation et de la politique régionale, une enveloppe totale de 86 milliards d’euros a d’ores et déjà été allouée pour cette période financière et devrait, en particulier, aider les petites et moyennes entreprises à améliorer la qualité de leur main-d’œuvre, leurs méthodes de production et les services qu’elles sont à même d’offrir.

In the area of innovation and regional policy, a total of EUR 86 billion has already been earmarked for this financial period, and this is intended to help small and medium-sized enterprises in particular, to improve the quality of their workforce, their production methods and the services that they are able to offer.


En sus des 337 millions d’euros mobilisés pour faire face à la crise alimentaire et au conflit au Mali, une enveloppe de 208 millions d’euros a déjà été mise à disposition pour financer les projets de sécurité alimentaire en cours et remédier ainsi au problème d’insécurité alimentaire chronique au Sahel, ce qui porte à plus de 500 millions d’euros le budget total consacré par la Commission à l’amélioration de la sécurité alimentaire dans la région.

In addition to the €337 million mobilised for the food crisis and the conflict in Mali, a budget of €208 million has already been set aside to finance the food security projects in progress and thus to remedy the chronic food insecurity problem in the Sahel region. This brings the Commission’s total budget for improving food security in the region to over €500 million.


Nous finançons d’ores et déjà 15 projets sur le SIDA, pour une enveloppe totale de plus de 4,2 millions d’euros.

We are already funding 15 projects on AIDS, amounting to a total contribution of over EUR 4.2 million.


Il s'ensuit que de l'enveloppe totale de 110 millions d'euros envisagée pour ce nouveau "prêt", 92 millions d'euros sont d'ores et déjà couverts par le fonds de garantie.

Therefore, an amount of EUR 92 million out of the total envelope of EUR 110 million envisaged for this "new" facility is already covered by the Guarantee Fund.


Cette enveloppe s'ajoute aux 100 000 tonnes déjà fournies plus tôt dans l'année, ce qui porte à 197 000 tonnes le volume total de l'aide alimentaire accordée par la Communauté européenne à l'Éthiopie en 2002.

These allocations come in addition to the 100,000 Mt which had already been made available earlier in the year, and bring the total EC food aid allocation to Ethiopia to 197,000 Mt in 2002.


Pour cette période, un montant total de 175 millions d'euro a déjà été retenu pour les PTOM dans le contexte de la fixation de l'enveloppe financière pour le nouvel accord de partenariat avec les Etats ACP.

For this period a total amount of EUR 175 million has already been earmarked for the OCTs when the budget was agreed for the new Partnership Agreement with the ACP States.


L'enveloppe totale des Fonds structurels pour la période 1994-1999 s'élève à 149,818 milliards d'Ecus (prix 1994), et la part des Fonds structurels dans le budget communautaire, qui est déjà passée de 12 % à 30 % de 1984 à 1994, s'élèvera à 35 % en 1999.

The total budget of the Structural Funds for 1994-99 comes to ECU 149.818 billion (at 1994 prices) and the share of the Structural Funds in the Community budget, which has already gone up from 12 % to 30 % between 1984 and 1994, will reach 35 % in 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enveloppe totale déjà ->

Date index: 2021-02-24
w