Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enveloppe globale de crédits
Enveloppe globale des facilités de crédit
Imputer sur une enveloppe globale
Imputer une opération sur une enveloppe globale

Vertaling van "l'enveloppe globale reste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
imputer sur une enveloppe globale | imputer une opération sur une enveloppe globale

charge a transaction to a global arrangement


enveloppe globale des facilités de crédit

overall amount of credit facilities


enveloppe globale de crédits

global credit arrangement


Détermination de l'étanchéité à l'air globale des enveloppes de bâtiments par la méthode de dépressurisation par ventilateur au moyen des systèmes de traitement d'air des bâtiments

Determination of the overall envelope airtightness of buildings by the fan pressurization method using the building's air handling systems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du ...[+++]

36. Welcomes the overall increased financing for Heading 4, reaching EUR 8,9 billion in commitment appropriations (+5,6 % compared with the 2015 budget), while leaving a margin of EUR 261,3 million below the ceiling; notes that this demonstrates a high level of solidarity with third countries; believes that the EU budget is instrumental in reaching out to people in need and in promoting fundamental European values; is satisfied that the economic and social difficulties encountered by the EU over the past years have not detracted from the attention paid to the rest of the world; believes, however, that further reinforcements of certai ...[+++]


36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du ...[+++]

36. Welcomes the overall increased financing for Heading 4, reaching EUR 8.9 billion in commitment appropriations (+5.6 % compared with the 2015 budget), while leaving a margin of EUR 261.3 million below the ceiling; notes that this demonstrates a high level of solidarity with third countries; believes that the EU budget is instrumental in reaching out to people in need and in promoting fundamental European values; is satisfied that the economic and social difficulties encountered by the EU over the past years have not detracted from the attention paid to the rest of the world; believes, however, that further reinforcements of certai ...[+++]


Le règlement n'aura pas d'incidence financière étant donné que, s'agissant des crédits d'engagement, l'enveloppe globale pour le développement rural reste inchangée, tout comme sa ventilation annuelle.

The regulation will not have financial impact since, as regards commitment appropriations, the global envelope for rural development remains unchanged, as does its annual breakdown.


Le règlement n'aura pas d'incidence financière étant donné que l'enveloppe globale des crédits d'engagement pour le développement rural reste inchangée, tout comme sa ventilation annuelle.

The regulation will not have a financial impact since the global envelope of commitment appropriations for rural development as well as its annual breakdown remain unchanged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du point de vue budgétaire, ils sont neutres, de sorte que l'enveloppe globale de la rubrique 1b reste inchangée.

They are budget-neutral, so that the overall envelope for Heading 1b remains unchanged.


La Commission devrait également préciser comment elle entend compenser le soutien accru destiné aux 12 projets prioritaires dans le secteur des RTE-énergie, si l'enveloppe globale reste inchangée.

The Commission should also clarify how it intends to counterbalance the increased support for the 12 priority projects in energy TENs if the overall envelope remains unchanged.


Tout d'abord, je souhaiterais que le gouvernement canadien maintienne sa contribution aux frais indirects, l'augmente à 40 p. 100 et augmente l'enveloppe globale de 225 millions de dollars parce que si, d'ici 2010, on double la recherche au Canada et que le montant reste le même, le financement sera moindre.

First, I would like the Canadian government to uphold its contribution to indirect costs, that it increase it to 40%, and that it also increase the global envelope of $225 million because, by 2010, research will have doubled in Canada, and if the amount remains the same, there will be less money for everyone.


Je pense que, globalement, nous faisons une surutilisation de ce genre d'envois postaux ou de tous les envois postaux combinés, que ce soit dans un enveloppe, que ce ne soit pas dans une enveloppe, un « dix pourcent » ou le reste.

I think, overall, we overuse that kind of mailing, or all of it combined, whether it's in an envelope, outside an envelope, a ten percenter, or so on.


D'un autre côté, il est inquiétant de constater que le reste à liquider pour les RTE de transport représente 60% de l'enveloppe globale allouée au soutien des projets.

On the other hand, it is worrying to notice that the accumulated backlog for transport TENs amounts to 60% of overall project support.


La sénatrice Marshall : Si telle est la motion, d'après ce que je crois comprendre, le CIM dispose d'une enveloppe globale. J'aimerais donc qu'il reste dans les limites de son enveloppe budgétaire de 2013-2014.

Senator Marshall: If that is the motion, my understanding is that the JIC has an overall envelope, so I would like for them to stay within the budget envelope for 2013-14.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enveloppe globale reste ->

Date index: 2022-11-29
w