Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enveloppe consacrée depuis " (Frans → Engels) :

F. considérant que le Bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,2 million le nombre de personnes déplacées dans le centre et le nord de l'Iraq et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement de civils en masse; que la Commission a décidé d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fournir une aide de base aux personnes déplacées; que l'enveloppe consacrée depuis ...[+++] début de l'année à l'aide humanitaire en Iraq s'élève désormais à 17 millions d'euros; que le montant de l'aide humanitaire de la Commission à l'Iraq depuis 2013 atteint presque 59 millions d'euros à ce jour, dont 700 000 euros au titre de l'initiative européenne "Les enfants de la paix";

F. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), there are an estimated 1.2 million internally displaced persons (IDPs) in central and northern Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of the IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas the Commission has decided to increase humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million in order to provide basic assistance to displaced people, thus bringing humanitarian funding for Iraq to EUR 17 million so far in 2014; whereas the Commissi ...[+++]


E. considérant que l'Office des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,4 million le nombre de personnes déplacées en Iraq en 2014 et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement massif de populations civiles; que l'Union européenne a décidé, le 12 août 2014, d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fournir une aide de base aux personnes déplacées; que l'enveloppe consacrée depuis ...[+++] début de l'année à l'aide humanitaire en Iraq s'élève désormais à 17 millions d'euros; que l'Union européenne continue à fournir une aide humanitaire et a mis en place un pont aérien entre Bruxelles et Erbil;

E. whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1.4 million persons were internally displaced this year in Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas on 12 August 2014 the EU decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, thus bringing humanitarian funding for Iraq to EUR 17 million so far in 2014; whereas the EU has been further extending its humanitarian ...[+++]


E. considérant que l'Office des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,4 million le nombre de personnes déplacées en Iraq en 2014 et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'EI a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement massif de populations civiles; que l'Union européenne a décidé, le 12 août 2014, d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fournir une aide de base aux personnes déplacées; que l'enveloppe consacrée depuis ...[+++] début de l'année à l'aide humanitaire en Iraq s'élève désormais à 17 millions d'euros; que l'Union européenne continue à fournir une aide humanitaire et a mis en place un pont aérien entre Bruxelles et Erbil;

E. whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1,4 million persons were internally displaced this year in Iraq and an estimated 1,5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas on 12 August 2014 the EU decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, thus bringing humanitarian funding for Iraq to EUR 17 million so far in 2014; whereas the EU has been further extending its humanitarian ...[+++]


F. considérant que l'office de l'ONU pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,4 million le nombre de personnes déplacées en Iraq en 2014 et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; considérant que la rapide montée en puissance de l'EI a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement de civils en masse; que l'Union européenne a décidé, le 12 août 2014, d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fournir une aide de base aux personnes déplacées; que l'enveloppe consacrée depuis ...[+++] début de l'année à l'aide humanitaire en Iraq s'élève désormais à 17 millions d'euros;

F. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1.4 million persons were internally displaced this year in Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of the IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas on 12 August 2014 the EU decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, thus bringing humanitarian funding for Iraq to EUR 17 million so far in 2014;


K. considérant que l'office des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,2 million le nombre de personnes déplacées dans le centre et le nord de l'Iraq et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; considérant que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement de civils en masse; que l'Union européenne a décidé d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fournir une aide de base aux personnes déplacées; que l'enveloppe consacrée depuis ...[+++] début de l'année à l'aide humanitaire en Iraq s'élève désormais à douze millions d'euros;

K. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) there are an estimated 1.2 million internally displaced persons (IDPs) in central and northern Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of the IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas the EU has decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, thus bringing humanitarian funding for Iraq to EUR 12 million so far in 2014;


Avec les 52 millions d'euros mis à disposition cette année, l'enveloppe totale consacrée à l'éducation dans les situations d’urgence depuis 2012 atteint 75 724 000 euros.

With the €52 million released this year, the total funding allocated for Education in Emergencies has reached €75,724,000 since 2012.


Outre les ressources consacrées au développement et au changement climatique initialement allouées aux pays ACP du Pacifique pour la période 2008-2013, l’UE a mis à disposition une enveloppe financière de 110 millions € correspondant à des ressources supplémentaires liées au changement climatique engagées par la Commission depuis 2008.

In addition to resources for development and climate change initially allocated to the Pacific ACP countries for the period 2008-2013, the EU has made available a financial package of €110 million in further climate change related resources committed by the Commission since 2008.


Outre les ressources consacrées au développement et au changement climatique initialement allouées aux pays ACP du Pacifique pour la période 2008-2013, l’UE a mis à disposition une enveloppe financière de 110 millions € correspondant à des ressources supplémentaires liées au changement climatique engagées par la Commission depuis 2008.

On top of resources for development and climate change initially allocated to the Pacific ACP countries for the period 2008-2013, the EU has made available a financial package of €110 million in additional climate change related resources committed by the Commission since 2008.


L'enveloppe consacrée à ce régime d'aide, qui fonctionne depuis septembre 1990 et restera en vigueur jusqu'à la fin de 1993, est de 2,7 millions de HFL (environ 1,17 million d'écus).

The aid scheme, which started in September 1990, has a budget of HFL 2.7 mio (about 1.17 MECU) and will last up to the end of 1993.


Par ailleurs, depuis deux ans, les électeurs américains ont approuvé, par une série de votes conduits dans plusieurs États, une enveloppe de dépenses publiques consacrée à la conservation des espaces libres et dont le total est supérieur à 17,6 milliards de dollars.

As well, over the past two years U.S. voters have approved through state ballots a total public expenditure of more than $17.6 billion on open-space conservation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enveloppe consacrée depuis ->

Date index: 2025-06-18
w