Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buté
Entête d'une microfiche
Entêtement
Entêté
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Obstiné
Personnalité compulsive
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteuse
Secrétaire rapporteur
Secrétaire rapporteuse
Structure d'entêtes
Tétu

Traduction de «l'entêtement du rapporteur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive






Entête - Défense nationale (papier continu) (français en premier)

French Version of DND 5108




entêté [ obstiné | buté | tétu ]

obdurate [ obstinate | stubborn | pig-headed ]




rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


secrétaire rapporteur | secrétaire rapporteuse | rapporteur | rapporteuse

recording secretary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois cependant faire remarquer, comme l'ont fait mes collègues MM. Fava et Moreno, que les nobles objectifs de la résolution contrastent avec l'entêtement du rapporteur, M. Díaz de Mera, qui était directeur général de la police espagnole le 11 mars 2004 et avait refusé de coopérer avec le tribunal chargé du procès relatif au plus gros attentat à la bombe que l'Europe ait jamais connu.

I must point out, however, as did my colleagues Mr Fava and Mr Moreno, that the lofty goals of the resolution are at odds with the recalcitrant attitude of the rapporteur, Mr Díaz de Mera, who was Director-General of the Spanish Police on 11 March 2004 and who refused to cooperate with the court that presided over the trial on Europe’s largest ever terrorist bombing.


Je pense que c’est grâce à l’entêtement de notre rapporteur que nous avons pu obtenir certaines choses très importantes que nous avions demandées, à savoir, la suppression des obstacles bureaucratiques, une plus grande transparence et la mise en place du Helpdesk.

I think it is thanks to the stubbornness of our rapporteur that we have been able to secure certain very important things that we had demanded, namely the removal of the bureaucratic obstacles, increased transparency and the setting up of the helpdesk.


(EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter les rapporteurs, MM. Brok et Stubb (qui n’est pas entêté, mais très flexible intellectuellement, quelle que soit la façon de prononcer son nom!).

Mr President, I would like to congratulate the rapporteurs, Mr Brok and Mr Stubb (who is not stubborn but intellectually most flexible, however his name is pronounced!).


Nous avons connu dans ce domaine un changement essentiel par rapport au passé, et on doit principalement ce changement à l'entêtement du rapporteur.

After all, a major change has taken place here compared with previous years, and this is due in no small part to the rapporteur's persistence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, en ce qui concerne le rapport McCartin - dont je félicite particulièrement le rapporteur - j'insiste sur le fait qu'on peut certes retenir tous les cas dans tous les États et les mettre en exergue, mais on ne va pas s'entêter sur des cas spécifiques.

Lastly, regarding the report by Mr McCartin – whom I would like to congratulate in particular – I want to stress that we can, of course, go over all the cases in all the Member States and highlight them, but we must not get hung up on specific cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entêtement du rapporteur ->

Date index: 2021-04-16
w