Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir du mal à mener ses affaires
être incapable d'exploiter une entreprise

Vertaling van "l'entreprise était incapable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir du mal à mener ses affaires [ être incapable d'exploiter une entreprise ]

be unable to carry on business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières années, Cimos a connu d'importantes difficultés financières résultant principalement de problèmes de liquidité associés à une dette bancaire très élevée dont l'entreprise était incapable d'assurer le service.

In recent years Cimos has experienced significant financial difficulties resulting mainly from liquidity problems linked to considerable bank debt which the company was unable to service.


86. est indigné de constater le peu de contrôles financiers imposé à ces entreprises privées et cite un rapport conjoint de 2006 du département de la défense et du département d'État américains, qui a établi des faits qui valent encore aujourd'hui, et qui révèle que la police en Afghanistan était incapable de mener à bien des opérations de répression de routine et qu'il n'existe aucun programme efficace de formation sur le terrain; salue les tentatives du commandement général d'imposer au titre de la politique an ...[+++]

86. Is disturbed to learn of the poor financial controls being applied to these private companies, and cites a 2006 joint US Defense and State Department report, the findings of which are still valid today, concluding that the police force in Afghanistan was incapable of carrying out routine law enforcement work and that no effective field training programme existed; acknowledges the attempts by the general command, and under the counter-insurgency policy, to exercise some degree of control over the private foreign militias operating ...[+++]


86. est indigné de constater le peu de contrôles financiers imposé à ces entreprises privées et cite un rapport conjoint de 2006 du département de la défense et du département d'État américains, qui a établi des faits qui valent encore aujourd'hui, et qui révèle que la police en Afghanistan était incapable de mener à bien des opérations de répression de routine et qu'il n'existe aucun programme efficace de formation sur le terrain; salue les tentatives du commandement général d'imposer au titre de la politique an ...[+++]

86. Is disturbed to learn of the poor financial controls being applied to these private companies, and cites a 2006 joint US Defense and State Department report, the findings of which are still valid today, concluding that the police force in Afghanistan was incapable of carrying out routine law enforcement work and that no effective field training programme existed; acknowledges the attempts by the general command, and under the counter-insurgency policy, to exercise some degree of control over the private foreign militias operating ...[+++]


86. est indigné de constater le peu de contrôles financiers imposé à ces entreprises privées et cite un rapport conjoint de 2006 du département de la défense et du département d'État américains, qui a établi des faits qui valent encore aujourd'hui, et qui révèle que la police en Afghanistan était incapable de mener à bien des opérations de répression de routine et qu'il n'existe aucun programme efficace de formation sur le terrain; salue les tentatives du commandement général d'imposer au titre de la politique an ...[+++]

86. Is disturbed to learn of the poor financial controls being applied to these private companies, and cites a 2006 joint US Defense and State Department report, the findings of which are still valid today, concluding that the police force in Afghanistan was incapable of carrying out routine law enforcement work and that no effective field training programme existed; acknowledges the attempts by the general command, and under the counter-insurgency policy, to exercise some degree of control over the private foreign militias operating ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je poursuis avec d'autres points: - la découverte, après la réalisation d'analyses du sol intensives au moyen de plusieurs milliers d'échantillons, que l'ACIA était incapable d'obtenir de nouveau des résultats positifs, ce qui apporte de nombreux éléments de preuve scientifiques qui permettent de remettre en question la validité des conclusions initiales — l'ACIA est la seule à avoir maintenu sa position condescendante sur les possibilités d'une erreur humaine; - le blocage, par l'ACIA, de nos demandes formulées en vertu de la Loi sur l'accès à l'information au sujet des analyses et des protocoles; - la découverte ...[+++]

I'll continue with some more points: - finding out after the completion of intensive soil testing, involving thousands upon thousands of samples, that CFIA was unable to replicate a positive reading, thereby creating a mountain of scientific evidence calling into question the validity of the original find; CFIA stood alone in its dismissive stance with respect to the possibility of human error; - being stonewalled by CFIA via the Access to Information Act regarding our questions about testing and protocol; - finding out that, using ...[+++]


Nous avons entendu qu’une des raisons pour lesquelles la Commission européenne s’est sentie incapable d’avancer sur ce sujet et de présenter une proposition était son avis que les règlements existants sur la fusion et d’autres dispositions étaient adéquats afin de garantir la mobilité des entreprises.

We have heard that one of the reasons why the European Commission felt unable to move forward on this issue and to present a proposal was its view that the existing merger regulations and other provisions were adequate to guarantee corporate mobility.


À l'occasion d'un sondage qu'elle a mené récemment auprès de ses 102 000 membres, la fédération a constaté que 26 p. 100 des répondants ont signalé qu'ils avaient au moins un emploi qui était vacant parce que l'entreprise était incapable de trouver des personnes possédant les compétences nécessaires.

In a recent survey of its 102,000 members, the federation discovered that 26% reported that they had at least one job that was unfilled because the business was unable to find persons with skills.


Ainsi, on continue à penser que les entreprises audiovisuelles européennes sont incapables de croître et de voler de leurs propres ailes et que les utilisateurs sont incapables de reconnaître, au milieu de l'énorme offre multimédia, quelles sont les meilleures productions et celles qui leur conviennent le mieux, comme si le passé d'assistanat et de paternalisme n'était pas responsable de la situation difficile dans laquelle le sect ...[+++]

The impression therefore persists that European audiovisual companies are incapable of growing or standing on their own two feet and that users are incapable of discerning from among the vast amount of multimedia products on offer which products are better and most suited to their needs, as if past welfarism and paternalism had not been responsible for the difficult situation in which the sector finds itself today.


L'entente conclue entre Industrie Canada, le ministère de l'Industrie du Québec et Hyundai prévoyait que l'entreprise rembourserait la totalité des sommes qu'elle a reçues, soit 46,4 millions de dollars, dans le cadre de l'entente Canada-Québec sur le développement d'industries, si elle cessait toute production et était incapable de lancer un nouveau produit ou de trouver un acheteur pour son usine de Bromont.

The arrangement agreed to by Industry Canada, the Quebec industry department and Hyundai was that Hyundai would pay back the entire amount of the contributions it received, $46.4 million, under the Canada-Quebec industrial development agreement if it ceased production and was unable to introduce a new product or find an interested buyer for its Bromont plant.


Je précise.que si les considérations sociales n'entrent pas dans l'examen du plan d'entreprise de la Société de développement du Cap-Breton, il manquera un élément important du problème. Lorsqu'on a légiféré pour créer la Société de développement du Cap-Breton, on a délaissé la privatisation pour opter pour la régie publique, car le secteur privé était incapable de faire face aux problèmes communautaires et sociaux qu'aurait entraîné l'interruption soudaine de la production dans ce secteur d'activité.

I must say.that unless the social equation is introduced into an examination of the current corporate plan of the Cape Breton Development Corporation, an important element in approaching the problem will have been overlooked.When the Cape Breton Development Corporation was organized and legislated, it was a move from privatization to public ownership, because privatization was incapable of dealing with the community and social problems which would occur from a sudden cessation of production in the coal industry.




Anderen hebben gezocht naar : être incapable d'exploiter une entreprise     l'entreprise était incapable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise était incapable ->

Date index: 2024-01-28
w