Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise sophia jacoba » (Français → Anglais) :

Au regard des investigations de la Commission, il est établi qu'une partie de ces aides - 13,55 millions de marks allemands soit respectivement 3,75 millions de marks allemands en faveur de l'entreprise "Sophia Jacoba GmbH" et 9,8 millions de marks allemands en faveur de l'entreprise "Preussag Anthrazit GmbH" - ont porté préjudice à une entreprise communautaire productrice d'anthracite dont la production est nettement plus compétitive et sont donc contraires aux dispositions de la décision n°3632/93/CECA.

The Commission's investigations revealed that part of this aid - 13,55 million marks, that is 3,75 million marks for "Sophia Jacoba GmbH" and 9,8 million marks for "Preussag Anthrazit GmbH" had an adverse effect on a Community anthracite producer whose production was clearly more competitive and therefore ran counter to the provisions of decision 3632/93/ECSC.


Les aides autorisées par la Commission au titre de l'année 1996 par la décision 96/560/CECA ont bénéficié en partie à la production et à la vente à des prix ne couvrant pas les coûts de production d'anthracite calibré pour le marché industriel et des foyers domestiques à concurrence de 99,5 millions de marks allemands soit 42,9 millions de marks allemands au bénéfice de l'entreprise "Sophia Jacoba GmbH" et 56,6 millions de marks allemands au bénéfice de l'entreprise "Preussag Anthrazit GmbH".

Part of the aid authorised by the Commission for 1996 under Decision 96/560/ECSC benefited the production and sale at prices which did not cover the production cost of calibrated anthracite, for the industrial market and domestic use. An amount of 99.5 million marks, of which 42.9 million benefited to "Sophia Jacoba GmbH" and 56.6 million to "Preussag Anthrazit GmbH".


Dans sa décision du 10 juin 1998 (IP/98/521) sur les interventions financières de l'Allemagne en faveur de l'industrie houillère au titre de l'année 1997, la Commission a reporté sa prise de décision, d'une part, sur un montant d'aide au fonctionnement dans le cadre de l'article 3 de la décision n° 3632/93/CECA à concurrence de 65 millions de marks allemands au bénéfice de l'entreprise "Preussag Anthrazit GmbH" et, d'autre part, sur un montant d'aide à la réduction d'activité dans le cadre de l'article 4 de la décision n°3632/93/CECA à concurrence de 12 millions de marks allemands au bénéfice de l'entreprise ...[+++]

In its decision of 10 June 1998 (IP/98/521) concerning financial aid granted by Germany to the coal industry in 1997, the Commission deferred its decision, on the one hand, on an amount of operating aid under Article 3 of decision 3632/93/ECSC totalling 65 million marks for "Preussag Anthrazit GmbH" and, on the other hand, on an amount of aid for a reduction in activity under Article 4 of decision 3632/93/ECSC totalling 12 million marks for "Sophia Jacoba GmbH", amounting to an overall total of 77 million marks.


L'entreprise «Sophia Jacoba GmbH» doit rembourser 3,75 millions de marks allemands correspondant à une partie des aides autorisées par la Commission en 1996.

«Sophia Jacoba GmbH» must repay 3.75 million marks which is part of the aid authorised by the Commission in 1996.


Le solde du montant de l'aide prévue pour l'année 1997 pour les entreprises "Sophia Jacoba GmbH" et "Preussag Anthrazit GmbH", soit 70,2 millions de marks allemands, peut être considéré comme compatible avec les objectifs de la décision n°3632/93/CECA.

The remainder of the aid agreed for 1997 for "Sophia Jacoba GmbH" and "Preussag Anthrazit GmbH", namely 70.2 million marks, may be considered compatible with the objectives of decision 3632/93/ECSC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise sophia jacoba ->

Date index: 2021-06-04
w