Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Entreprises n'ayant aucun rapport entre elles
Immobilisation créée par l'entreprise
Production immobilisée
Production à soi-même
Travaux effectués par l'entreprise pour elle-même
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "l'entreprise puisqu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

internal expenditure capitalized | own expenses capitalised | self-construction


travaux effectués par l'entreprise pour elle-même

work performed by the undertaking for its own purposes


Emploi et taille des entreprises au Canada: les petites entreprises offrent-elles des salaires inférieurs?

Canadian Jobs and Firm Size: Do Smaller Firms Pay Less?


La part des nouveaux emplois créés au Canada par les petites entreprises est-elle disproportionnée?

Have Small Firms Created a Disproportionate Share of New Jobs in Canada? A Reassessment of the Facts


entreprises n'ayant aucun rapport entre elles

unconnected undertakings


titres de créance émis par une entreprise ou garantis par elle

direct and guaranteed obligations of a single corporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a notamment constaté que les institutions publiques d’assurance maladie SZP/VZP n'étaient pas des entreprises puisqu’elles n’exercent pas une activité économique au sens des règles de l'UE.

In particular, the Commission has found that the state-owned health insurers SZP/VZP are not undertakings because they do not carry out an economic activity within the meaning of EU rules.


Certains problèmes ont été détectés au niveau de la procédure dite d’«approbation tacite», qui constitue un moyen important de réduire la paperasserie pour les entreprises, puisqu’elle prévoit qu’une autorité qui ne répond pas dans le délai prescrit est réputée avoir donné son autorisation.

Certain problems have been identified with the so-called “tacit approval procedure”, which is an important means of cutting red tape for businesses as it stipulates that, if the authority does not answer within the specified time limit, authorisation is deemed to have been granted.


Permettez-moi de vous expliquer ce qui s'est passé au sujet du projet de l'église Saint-James et de la grave injustice dont est victime mon entreprise puisqu'elle doit assumer à elle seule les dépassements de budget de 4,7 millions de dollars. Normalement, ces dépassements de budget auraient dû être partagés entre toutes les parties en cause, y compris le gouvernement du Québec et la ville de Montréal.

I would like to break the ice on the St. James church project and discuss the great injustice that rests upon my family's company to bear the complete costs of the $4.7 million cost overruns, normally shared by all parties involved, which include the Quebec government and the City of Montreal.


La proposition inclut également une simplification importante en faveur des entreprises, puisqu'elle oblige les États membres à accepter le dépôt des états récapitulatifs et des déclarations TVA par voie de transfert électronique de fichiers.

The proposal also includes an important simplification measure for enterprises, since it obliges Member States to accept electronic file transfer as a means of supplying summaries and VAT returns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, elles représentent une charge pour les entreprises puisqu'elles viendraient s'ajouter à l'opération de paiement en tant que telle.

They represent in particular a burden for enterprises as they shall be provided in addition to the actual payment transaction.


Alors on ne peut pas blâmer les entreprises puisqu'elles étaient acculées à la faillite, parce qu'il n'y a pas eu de politique de garanties de prêt pendant des années, et je blâme les libéraux pour cela.

So we cannot blame the companies, which had their backs to the wall, because there has been no loan guarantee policy for years—I blame the Liberals for that.


Soit dit en passant, cela détériore également la situation pour toutes les autres entreprises, puisqu’elles sont contraintes de payer le prix fort pour leur énergie et sont dès lors défavorisées en termes de compétitivité internationale.

Incidentally, it also aggravates the situation for all other enterprises, as they have to pay the high energy prices and thus also lose out in terms of international competitiveness.


Un autre mythe est que la brevetabilité des programmes favoriserait les petites et moyennes entreprises, puisqu’elle leur permettrait d’obtenir des droits d’exclusivité sur leurs idées innovantes.

Another myth is that patents for programs would help small and medium-sized enterprises, since they would allow these enterprises to gain exclusive rights to their innovative ideas.


A l'instar du rapporteur, j'estime qu'un conflit d'intérêts apparaîtrait si ces entreprises étaient directement impliquées dans la constitution d'une telle entreprise, puisqu'elles auraient ensuite à répondre à des appels d'offres publiés par cette même entreprise.

Following the example of the rapporteur, I believe that there would be a conflict of interests if these companies were directly involved in the joint undertaking, since they would then have to respond to invitations to tender issued by this same company.


En un sens, la technologie est liée à l'investissement pour de nombreuses petites entreprises puisqu'elles doivent souvent disposer d'une source de financement pour pouvoir utiliser la technologie.

In one sense, technology is an investment issue for many small firms since access to financing is often required to be able to utilize technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise puisqu'elle ->

Date index: 2023-10-13
w