Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
Directeur services aux entreprises
Directrice services aux entreprises
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise charitable
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Entreprise de bienfaisance
Entreprise non constituée en société
Entreprise philantropique
Entreprise sans forme sociale
Entreprise sans personnalité morale
Entreprise à fin charitable
Firme
Infirmier d'entreprise
Puéricultrice en crèche d'entreprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsable services aux entreprises

Vertaling van "l'entreprise fondo " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]


entreprise [ firme ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

business administration teacher | vocational business administration teacher | business administration instructor | business administration vocational teacher


Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise | Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises (PME) (2001-2005)

Multiannual Programme for Enterprise and Entrepreneurship | Multiannual programme for enterprise and entrepreneurship, and in particular for small and medium-sized enterprises (SMEs) (2001-2005)


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

duenna | live-in caregiver | nanny | private child care provider


directrice services aux entreprises | responsable services aux entreprises | directeur services aux entreprises | directeur services aux entreprises/directrice services aux entreprises

corporate services consultant | professional services consultant | business service manager | professional services executive


entreprise commerciale dépourvue de personnalité morale | entreprise non constituée en société | entreprise sans forme sociale | entreprise sans personnalité morale

unincorporated business


entreprise à fin charitable | entreprise charitable | entreprise de bienfaisance | entreprise philantropique

charitable enterprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 24 janvier 2014, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les affiliés d'Apollo Management L.P («Apollo», États-Unis) et l'entreprise Fondo de Garantía de Depósitos de Entidades de Crédito («FGD», Espagne) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Synergy Industry and Technology, SA («Synergy», Espagne), par achat d'actions.

On 24 January 2014, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which affiliates of Apollo Management L.P (‘Apollo’, USA), and Fondo de Garantía de Depósitos de Entidades de Crédito (‘FGD’, Spain) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertaking Synergy Industry and Technology, SA (‘Synergy’, Spain) by way of purchase of shares.


Fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzie marittime (FASC) (Fonds national de prévoyance des travailleurs des entreprises de transport et des agences maritimes);

Fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzie marittime (FASC);


Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Fonds national de prévoyance des travailleurs des entreprises de transport et des agences et médiateurs maritimes);

Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC);


Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Fonds national de prévoyance des travailleurs des entreprises de transport et des agences et médiateurs maritimes)";

Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC); "


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les aides accordées aux entreprises et autres bénéficiaires de ce régime jumeau sont versées par le "Fondo par La Ricerca Applicata", administré par le ministère de la recherche et de l'université (MURST).

In that case, aid was granted to undertakings and other subjects through the Fondo per la Ricerca Applicata, operated by the Minister for Research and University (MURST).


(46) Le gouvernement espagnol a ajouté que l'entreprise avait offert en garantie du remboursement de la dette de prendre une hypothèque de premier rang sur l'usine, les installations et l'équipement implantés à Torrelavega au bénéfice conjoint de la trésorerie générale de la sécurité sociale et du Fondo de Garantía Salarial (Fogasa).

(46) The Spanish Government added that as a guarantee for the repayment of the debt, the company offered to take out a first mortgage on the factory, plant and equipment located at Torrelavega in favour of the General Treasury for Social Security and the Salary Guarantee Fund (FOGASA), jointly.


La Commission a approuvé un projet d'aide du gouvernement italien visant à favoriser la recherche de ENEL pour la mise au point d'un système de transformation et transport d'énergie électrique à très haute tension (1.000 kV ou plus) (Ultra High Voltage - UHV) (ENEL est une entreprise appartenant à l'état italien qui s'occupe de la production et de la distribution de l'énergie electrique). L'intervention financière publique se fait dans le cadre du "Fondo per la ricerca applicata", dont le refinancement a été approuvé par la Commission ...[+++]

The Commission has approved a proposed Italian Government aid scheme for promoting research at ENEL into the development of an ultra high voltage (UHV) electricity transformation and distribution system (1 000 kV or more) (ENEL is an Italian state owned company engaged in the generation and distribution of electricity.) The financial assistance will be granted from the Applied Research Fund (Fondo per la ricerca applicata), the replenishment of which was approved by the Commission on 19 April 1990.


- L'enquête de la Commission portera également sur les conditions d'un prêt de 1 221 134 510 Ptas (7,7 millions d'écus) accordé à l'entreprise par le fonds de garantie des rémunérations (Fondo de Garantia Salarial - FOGASA) en vue du paiement aux travailleurs licenciés des salaires et des indemnités dus par l'entreprise.

- Furthermore, the Commission's investigation will also examine the terms of a loan of 1 221 134 510 Ptas (7.7 MECU) provided to the company by the Salary Guarantees Fund (Fondo de Garantia Salarial - FOGASA) in respect of redundant workers' salaries and compensation owed by the company.


La loi 46/82, portant modification de la loi 1089/68 relative au "Fondo di ricerca applicata", et la loi 22/87, toutes deux notifiées par les autorités italiennes et approuvées par la Commission en 1989, constituent la base juridique de la proposition faite par l'Italie d'octroyer aux entreprises mentionnées en objet une aide destinée à soutenir un projet de recherche EUREKA.

Thereby emphasis will be placed on the development of sub-micron process modules and manufacturing sciences. The proposal of the Italian authorities to award aid to the above mentioned companies in order to support a EUREKA research project is based on Law 46/82 which modified the "Fondo di Ricerca Applicata" (Law 1089/68) and law 22/87. These laws were both notified by the Italian authorities and approved by the Commission in 1989.


Au Panama, un apport a été octroyé au Fondo de Emergencia Social, en vue de soutenir le développement de micro-entreprises.

In Panama, support was given to the Fondo de Emergencia Social to help develop micro-businesses.


w