Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition par emprunt
Entreprise d'État gérée par les pouvoirs publics
Financement sur pouvoir d'emprunt
Pouvoir de construire les entreprises de défense
Pouvoir du chef d'entreprise
Pouvoirs d'orientation et de gestion des entreprises
Prise de contrôle par emprunt
Prérogatives patronales
Rachat d'entreprise par effet de levier
Reprise d'entreprise par des investisseurs financiers

Traduction de «l'entreprise devrait pouvoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir du chef d'entreprise | prérogatives patronales

managerial prerogative


pouvoirs d'orientation et de gestion des entreprises

decision-making process and management of firms


acquisition par emprunt | prise de contrôle par emprunt | reprise d'entreprise par des investisseurs financiers | rachat d'entreprise par effet de levier | financement sur pouvoir d'emprunt

leveraged buyout | LBO | leveraged buy out | leverage buy-out


entreprise d'État gérée par les pouvoirs publics

government sponsored organization


pouvoir de construire les entreprises de défense

authority to construct defence projects


Congrès national sur les fusionnements, les groupements de sociétés et le pouvoir des entreprises au Canada

National Conference on Mergers, Corporate Concentration and Corporate Power in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l’article 20, paragraphes 1, 2, 4 et 5 de la directive 2014/65/UE, sans préjudice de l’article 20, paragraphe 3, de la directive 2014/65/UE, l’entreprise devrait pouvoir faciliter la négociation entre des clients afin d’assurer la rencontre de deux positions de négociation, ou plus, potentiellement compatibles sous la forme d’une transaction.

In accordance with Article 20(1), (2), (4) and (5) of Directive 2014/65/EU and without prejudice to Article 20(3) of Directive 2014/65/EU, the firm should be able to facilitate negotiation between clients as to bring together two or more potentially compatible trading interests in a transaction.


Cette dynamique d'innovation à l'intérieur de l'entreprise devrait pouvoir s'appuyer sur des programmes de recherche et de développement.

This business-internal momentum for innovation should be reinforced through assistance by research and development Programmes.


Conformément à l'article 20, paragraphes 1, 2, 4 et 5 de la directive ././UE , sans préjudice de l'article 20, paragraphe 3, de la directive ././UE * , l'entreprise devrait pouvoir faciliter la négociation entre des clients afin d'assurer la rencontre de deux positions de négociation, ou plus, potentiellement compatibles sous la forme d'une transaction.

In accordance with Article 20(1), (2), (4) and (5) of Directive ././EU and without prejudice to Article 20(3) of Directive ././EU * , the firm should be able to facilitate negotiation between clients as to bring together two or more potentially compatible trading interests in a transaction.


Un groupe d'entreprises ou un groupe d'entreprises engagées dans une activité économique conjointe devrait pouvoir recourir à des règles d'entreprise contraignantes approuvées pour ses transferts internationaux de l'Union vers des entités du même groupe d'entreprises, ou du même groupe d'entreprises engagées dans une activité économique conjointe, à condition que ces règles d'entreprise incluent tous les principes essentiels et les droits opposables pour assurer des garanties appropriées pour ...[+++]

A group of undertakings, or a group of enterprises engaged in a joint economic activity, should be able to make use of approved binding corporate rules for its international transfers from the Union to organisations within the same group of undertakings, or group of enterprises engaged in a joint economic activity, provided that such corporate rules include all essential principles and enforceable rights to ensure appropriate safeguards for transfers or categories of transfers of personal data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un groupe d'entreprises devrait couvrir une entreprise qui exerce le contrôle et ses entreprises contrôlées, la première devant être celle qui peut exercer une influence dominante sur les autres entreprises du fait, par exemple, de la détention du capital, d'une participation financière ou des règles qui la régissent, ou du pouvoir de faire appliquer les règles relatives à la protection des données à caractère personnel.

A group of undertakings should cover a controlling undertaking and its controlled undertakings, whereby the controlling undertaking should be the undertaking which can exert a dominant influence over the other undertakings by virtue, for example, of ownership, financial participation or the rules which govern it or the power to have personal data protection rules implemented.


Aux fins de l'appréciation de la compatibilité d'une mesure d'aide après l'ouverture de la procédure formelle d'examen, surtout lorsqu'il s'agit d'une affaire techniquement complexe faisant l'objet d'un examen sur le fond, la Commission devrait pouvoir, sur simple demande ou par voie de décision, demander à un État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son examen, si ...[+++]

For the purpose of assessing the compatibility of an aid measure after the initiation of the formal investigation procedure, in particular as regards technically complex cases subject to substantive assessment, the Commission should be able, by simple request or by decision, to require any Member State, undertaking or association of undertakings to provide all market information necessary for completing its assessment, if the information provided by the Member State concerned during the course of the preliminary examination is not sufficient, taking due account of the principle of proportionality, in particular for small and medium-sized enterprises.


En liaison avec l'objectif d'amélioration des conditions-cadres pour la promotion de l'esprit d'entreprise et de la culture entrepreneuriale, la Commission devrait pouvoir prendre des mesures destinées à aider les nouveaux entrepreneurs à renforcer leurs capacités à développer leur savoir-faire, leurs compétences et leurs attitudes entrepreneuriales, à renforcer leurs capacités techniques et à améliorer la gestion de l'entreprise.

In connection with the objective of improving the framework conditions for promoting entrepreneurship and entrepreneurial culture, the Commission should be able to take measures designed to help new entrepreneurs to improve their ability to develop their entrepreneurial know-how, skills and attitudes and to improve their technological capacity and enterprise management.


Quiconque en Europe, n’importe quelle entreprise, devrait pouvoir accéder aux meilleures technologies de la communication et de l’information, à la téléphonie mobile et à la bande large à vitesse élevée.

Everyone in Europe, every business, should have the right to have access to the best IT, mobile and broadband at super speeds.


(3) Aux fins de l'appréciation de la compatibilité d'une mesure d'aide après l'ouverture de la procédure formelle d'examen, surtout lorsqu'il s'agit d'une mesure inédite ou techniquement complexe soumise à un examen approfondi, la Commission devrait pouvoir, par simple demande ou par voie de décision, demander à une entreprise, à une association d'entreprises ou à un État membre, de lui fournir tous les renseignements nécessaires pour lui permettre d'achever son examen, si les informations don ...[+++]

(3) For the purpose of assessing the compatibility of an aid measure after the opening of the formal investigation procedure, in particular as regards novel or technically complex measures subject to detailed assessment, the Commission should be able, by simple request or by decision, to require any undertaking, association of undertakings or Member State to provide all information necessary for completing its assessment, if the information at its disposal is not sufficient, taking due account of the principle of proportionality, in particular for small and medium-sized enterprises.


Cette responsabilité de formation supportée par les entreprises devrait pouvoir être soutenue par les programmes LEONARDO DA VINCI et ERASMUS.

The LEONARDO DA VINCI and ERASMUS programmes should be able to provide assistance for the training responsibilities to be met by enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise devrait pouvoir ->

Date index: 2025-09-03
w