Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise devra payer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur les prix à payer pour la vérification de casiers judiciaires aux fins de certaines entreprises (Gendarmerie royale du Canada)

Royal Canadian Mounted Police, Criminal Record Verification for Certain Enterprises Fees Regulations


prix que doivent payer les entreprises visées par les ralentisseurs

speed bump fee


crédit aux petites entreprises équivalant à l'impôt à payer

Small Business Holiday Tax Credit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Gardiner: Je suis un ancien propriétaire de garderie de la ville de Halifax qui doit maintenant payer 7 000 $ à cause de la TPS et qui devra payer environ 15 000 $ après l'instauration de la TVH si je veux essayer d'exploiter une entreprise, ce que je trouve tout à fait injuste.

Mr. John Gardiner: I am a former daycare owner in the City of Halifax who is being hit with about a $7,000 bill on the GST, and when the HST comes in, someone in my position would be getting a $15,000 bill, approximately, for trying to open and run a business, which I think is totally unfair.


Le sénateur Meighen: Est-ce que cela veut dire que si GE Leasing continue à acquérir des entreprises, le consommateur devra payer plus et que nous devrions agir pour empêcher GE d'acquérir d'autres entreprises?

Senator Meighen: Does that mean that if GE Leasing goes along buying more business, it will cost the consumer more, and we should do something about preventing GE from acquiring more business?


Premièrement, U.S. Steel va probablement interjeter appel. Et même si l'appel est rejeté et que la décision du tribunal peut être mise en oeuvre, on parle de plusieurs mois d'attente et de procédures juridiques qui, au mieux, permettront au gouvernement de toucher les amendes que l'entreprise devra payer.

First, it will probably be appealed and even if the appeal is denied and the court decision can go forward, we are talking about months and months of legal proceedings that at best will perhaps get the government some fines that the company will have to pay.


Deuxièmement, en cas de dommage, quelle institution ou entreprise devra payer?

Second, in the case of damage, which institution or company will have to pay?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelqu'un devra payer le prix fort pour calmer les maux d'estomac, mais naturellement, certains pays et certaines entreprises tireront des avantages de cette situation catastrophique.

Somebody will pay dearly for the upset stomach, but, of course, there are some states and businesses that will profit from this extremely bad situation.


L'accord entre le gouvernement portugais et Borealis prévoit la vente de 100 % du capital social de la CNP, après que l'État aura débarrassé l'entreprise d'une grande partie de ses dettes (185 millions d'USD, soit 136,9 millions d'écus) et des actifs non visés par l'accord de concession. Le prix de vente comportera deux éléments: un prix de base fixe, de 125 millions de DM (66,8 millions d'écus), que Borealis devra payer le 1er janvier 1996 et un supplément variable, fondé sur l'évolution réel ...[+++]

The agreement between the Portuguese government and Borealis foresees the sale of 100% of the share capital of CNP, after the company will have been cleaned by the State from a major part of its debt, 185 Million USD (136.9 MECU), and from the assets not allocated to the concession agreement The sale price will be determined in two stages, being a base fixed price, to be paid by Borealis on 1 January 1996, of 125 Million DM (66.8 MECU), and an additional variable price based on the actual evolution of the market, to be paid after four years, calculated on the basis of the cash flow realised by the company over this period.


L'entreprise KLOECKNER-WERKE AG (RFA) devra payer une amende de 333 5OO ECUS pour dépassements de quotas au cours du premier trimestre de 1985.

KLOECKNER-WERKE AG (RFA) has been fined the sum of 333 5OO ECUS for exceeding steel quotas during the first quarter of 1985.




D'autres ont cherché : l'entreprise devra payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise devra payer ->

Date index: 2024-08-30
w