Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie pré-revenu
Entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus
Entreprise à revenus subséquents
Entreprise à revenus ultérieurs

Traduction de «l'entreprise devait encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus [ entreprise à revenus ultérieurs | entreprise à revenus subséquents | compagnie pré-revenu ]

pre-revenue company


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a alors fait savoir à Google que l'entreprise devait encore améliorer ses engagements pour répondre de manière adéquate aux préoccupations de la Commission.

The Commission then informed Google that additional improvements to its commitments were required to adequately address the Commission's concerns.


Une grande partie de l'équipement qui devait être fabriqué pour notre installation d'essai pilote n'était pas disponible dans le commerce parce qu'il était trop petit, aujourd'hui la plupart des entreprises de trituration ont une capacité de 2 500 à 3 000 tonnes et d'autres ont une capacité encore plus grande.

A lot of the equipment that we needed to have built for our pilot test facility was not commercially available because it was too small, and most of the crushing industry today is 2,500 to 3,000 tonnes and some even bigger.


Les institutions financières devraient tenir compte du risque de pertes encore plus élevées si une entreprise devait entamer des procédures de faillite, ce qui fera grimper d'autant le coût de faire des affaires au Canada.

Financial institutions would have to take into account the possibility of even greater losses if a company were to enter bankruptcy proceedings, thus raising the cost of doing business in Canada.


Or, si l’Autriche devait relever l’intensité des aides au-delà du seuil de minimis en dessous duquel le régime est actuellement appliqué, la mesure se concentrerait vraisemblablement encore plus, d’après ce que la Commission a constaté, sur les entreprises spécialisées dans la production de biens.

The Commission observes that if Austria were to increase the aid intensities above the de minimis thresholds under which the scheme is provisionally operating, the measure would most probably focus even more on undertakings active in the production of goods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, le choc du 11 septembre est survenu à un moment où la crise de l'industrie aéronautique et des entreprises connexes avait déjà pris une allure dramatique. La situation s'est compliquée encore suite aux événements des jours derniers, qui nous placent devant un problème : problème de la crise en général et, si la thèse de l'accident aérien devait se vérifier, problème de la sécurité qui nous conduirait à ...[+++]

– (IT) Mr President, after the shock of 11 September, the tragic scale of the crisis in the aviation industry and its related services was already apparent, but the situation has become even more complex with the events of recent days. We are now faced with a problem: the problem of the crisis in general and a problem of safety too, which, if the theory on the plane crash should prove to be true, would prompt us to focus more closely on the issue of servicing of aircraft for safety purposes.


Le rapport de novembre 2000 signalait que la réforme structurelle continuait à bien progresser. Néanmoins, la Bulgarie devait encore améliorer l'environnement économique des entreprises, les procédures de faillite et l'accès des entreprises aux crédits.

The November 2000 Report found that good progress was being made with the structural reform, but that Bulgaria still had to make improvements to the business environment, bankruptcy procedures and enterprises' access to loan capital.


Elle était notamment préoccupée par l'avenir incertain d'une entreprise qui devait encore trouver un investisseur privé.

It was particularly concerned about the uncertain future of a company which had yet to find a private investor.


Si ce cas de figure devait se produire, il faudrait alors créer, dans chaque État membre de l'Union européenne, un tribunal appelé à se prononcer sur les procédures de violation des brevets. Nous verrions alors une entreprise allemande se retrouver dans un tribunal situé dans tel ou tel État membre, loin de son siège, un phénomène qui s'aggraverait encore avec l'élargissement.

Because if that was not the case, this would mean that there would be a tribunal in all Member States of the European Union for administering justice on patent infringement procedures, and that could mean that a German company could find itself in a tribunal in country X, far removed from the registered office of that company, and with enlargement in the offing, that could imply far greater distances still.


Si ce cas de figure devait se produire, il faudrait alors créer, dans chaque État membre de l'Union européenne, un tribunal appelé à se prononcer sur les procédures de violation des brevets. Nous verrions alors une entreprise allemande se retrouver dans un tribunal situé dans tel ou tel État membre, loin de son siège, un phénomène qui s'aggraverait encore avec l'élargissement.

Because if that was not the case, this would mean that there would be a tribunal in all Member States of the European Union for administering justice on patent infringement procedures, and that could mean that a German company could find itself in a tribunal in country X, far removed from the registered office of that company, and with enlargement in the offing, that could imply far greater distances still.


Un sondage commandé par MacLean's et Radio-Canada en décembre a montré que 83 p. 100 des Canadiens étaient d'avis que nous devions maintenir une solide identité canadienne en ce nouveau millénaire et que le taux de propriété canadienne des entreprises devait être encore plus élevé.

There was a poll done by Maclean's and CBC in December which showed that 83% of Canadians believe that we have to maintain a strong Canadian identity in this new century and that Canadian ownership of business in Canada should be even greater.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise devait encore ->

Date index: 2025-07-07
w