Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATB
Bombardier Avions régionaux
Bombardier Limitée
Bombardier de conception avancée
Bombardier de technologie avancée
Bombardier lourd
Bombardier stratégique
Bombardier à eau
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Hélicoptère bombardier d'eau
Infirmier d'entreprise
L'Auto-Neige Bombardier Limitée
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés

Traduction de «l'entreprise bombardier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bombardier de technologie avancée [ ATB | bombardier de conception avancée ]

advanced technology bomber


bombardier à eau | hélicoptère bombardier d'eau

water bomber | water bomber helicopter


Bombardier Avions régionaux [ Bombardier Aéronautique, Avions Régionaux ]

Bombardier Regional Aircraft [ Bombardier Aerospace, Regional Aircraft ]


Bombardier Limitée [ L'Auto-Neige Bombardier Limitée ]

Bombardier Limited [ L'Auto-Neige Bombardier Limitée ]


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


entreprise [ firme ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une bonne chose pour des entreprises comme Bombardier, qui est établie dans ma circonscription, Thunder Bay — Rainy River, car si la ville de Toronto, par exemple, décide qu'elle a besoin de nouveaux tramways, l'entreprise Bombardier peut présenter une soumission concurrentielle et maintenir à Thunder Bay les 800 à 1 200 emplois bien rémunérés qu'elle offre et qui permettent d'assurer la subsistance des familles de la région.

That is good for businesses like Bombardier in my riding, Thunder Bay — Rainy River, so that if the City of Toronto, for example, decides it needs new streetcars, Bombardier can bid competitively and keep its 800 to 1,200 high-paying, family-sustaining jobs in Thunder Bay.


Je dois également dire que cette entreprise, Bombardier, possède 35 usines en Europe, dont un grand nombre sont, de toute évidence, en cours de fermeture.

I must also say that this specific company, Bombardier, has 35 factories in Europe, a large number of which are, of course, closing.


La Commission n’est-elle pas préoccupée par les conséquences dramatiques de la fermeture de l’entreprise Bombardier au Portugal?

Is the Commission not concerned at the serious implications which closure of the Bombardier plant in Portugal will have?


Objet: Fermeture des usines européennes de l’entreprise Bombardier

Subject: Closure of the Bombardier company's European plants


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Lors de la dernière période de session parlementaire, des représentants du comité d’entreprise du groupe Bombardier, une société spécialisée dans la fabrication de matériel roulant pour le secteur des chemins de fer, ont présenté aux députés de cette Assemblée les détails de leur situation et exprimé leurs préoccupations concernant la fermeture imminente de six unités dans l’UE, ce qui entraînerait la perte de savoir-faire de haut niveau, d’expérience et de capacité technologique dans la construction de ce type d’équipement.

Ribeiro (GUE/NGL), in writing (PT) During the last parliamentary part-session, representatives from the works council of the Bombardier Group, a company that specialises in the manufacture of rolling stock for the railways sector, presented to Members of this House the details of their case and their concerns regarding the loss of acknowledged high levels of quality, experience and technological capacity in the construction of this kind of equipment that would result from the impending closure of six units in the EU.


Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Lors de la dernière période de session parlementaire, des représentants du comité d’entreprise du groupe Bombardier, une société spécialisée dans la fabrication de matériel roulant pour le secteur des chemins de fer, ont présenté aux députés de cette Assemblée les détails de leur situation et exprimé leurs préoccupations concernant la fermeture imminente de six unités dans l’UE, ce qui entraînerait la perte de savoir-faire de haut niveau, d’expérience et de capacité technologique dans la construction de ce type d’équipement.

Ribeiro (GUE/NGL ), in writing (PT) During the last parliamentary part-session, representatives from the works council of the Bombardier Group, a company that specialises in the manufacture of rolling stock for the railways sector, presented to Members of this House the details of their case and their concerns regarding the loss of acknowledged high levels of quality, experience and technological capacity in the construction of this kind of equipment that would result from the impending closure of six units in the EU.


Bombardier est une entreprise canadienne spécialisée dans les équipements de transport.

Bombardier is a Canadian corporation involved in transportation equipment.


M. Silye: Compte tenu de tous ces faits, le ministre de l'Industrie ou le premier ministre peut-il nous expliquer quels progrès technologiques justifient l'investissement de 87 millions de dollars dans l'entreprise Bombardier?

Mr. Silye: Given these facts, will the Minister of Industry or the Prime Minister explain to us what technical advancement is being developed at Bombardier for $87 million?


Ce sont des qualités que possède le Canada et une plus petite entreprise, Bombardier éventuellement, pourrait être le collaborateur tout trouvé d'un pays comme l'Ukraine.

These are all things that Canada has and a smaller firm, perhaps Bombardier, would be a natural fit with a country like Ukraine.


Lgén Lucas : Si vous vous étiez rendu à Moose Jaw, vous auriez constaté que le premier élément du processus d'entraînement des pilotes relève maintenant d'une entente conjointe conclue entre nous-mêmes et cette même entreprise, Bombardier, qui fournit l'appareil.

LGen. Lucas: Had you visited Moose Jaw, you would find that the early part of the pilot training process is now a joint arrangement between ourselves and that same Bombardier, which provides the aircraft.


w