Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir par l'entremise d'un employé
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Défense 2000
Délégation auprès de l'Union interparlementaire
Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire
Entremise
Entremise
Patte de chalut
Représentation directe
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
étrier

Vertaling van "l'entremise de l'union " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agir par l'entremise d'un employé

to be represented by an employee




entremise | patte de chalut

leg | spreader | spreading wire


Defense 2000 : une vision de gestion par l'entremise de l'innovation [ Défense 2000 ]

Defence 2000: a vision for management through innovation [ Defence 2000 ]


Vision SEA : Des gens offrant des services de qualité par l'entremise de la science pour réaliser des bénéfices durables pour les Canadiens et l'environnement

AES Vision: The Atmospheric Environment Service; people providing a quality service through science for a sustainable benefit of Canadians and their environment


Loi sur la Coopérative régionale d'électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville et abrogeant la Loi pour favoriser l'électrification rurale par l'entremise de coopératives d'électricité

An Act respecting the Coopérative régionale d'électricité de Saint-Jean-Baptiste de Rouville and repealing the Act to promote rural electrification by means of electricity cooperatives






ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire | Délégation auprès de l'Union interparlementaire | Délégation de l'Assemblée fédérale auprès de l'Union interparlementaire

Swiss Delegation to the Inter-Parliamentary Union | Delegation to the Inter-Parliamentary Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne fournit en outre des fonds importants aux peuples autochtones et aux populations locales, par l'entremise de diverses initiatives.

Furthermore, the EU provides a significant amount of funding through various initiatives to indigenous peoples and local populations.


83. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rap ...[+++]

83. Calls on the EU and the Member States to step up their efforts to contribute to the eradication of all form of religious discrimination and to promote inter-religious dialogue when engaging with third countries; requests concrete actions to protect religious minorities, nonbelievers, apostates and atheists who are victims of blasphemy laws, and calls on the EU and its Member States to engage in repealing such laws; welcomes the EU’s commitment to promote freedom of religion or belief in international forums, including by supporting the mandate of the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; fully supports the EU pra ...[+++]


84. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rap ...[+++]

84. Calls on the EU and the Member States to step up their efforts to contribute to the eradication of all form of religious discrimination and to promote inter-religious dialogue when engaging with third countries; requests concrete actions to protect religious minorities, nonbelievers, apostates and atheists who are victims of blasphemy laws, and calls on the EU and its Member States to engage in repealing such laws; welcomes the EU’s commitment to promote freedom of religion or belief in international forums, including by supporting the mandate of the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; fully supports the EU pra ...[+++]


84. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rap ...[+++]

84. Calls on the EU and the Member States to step up their efforts to contribute to the eradication of all form of religious discrimination and to promote inter-religious dialogue when engaging with third countries; requests concrete actions to protect religious minorities, nonbelievers, apostates and atheists who are victims of blasphemy laws, and calls on the EU and its Member States to engage in repealing such laws; welcomes the EU’s commitment to promote freedom of religion or belief in international forums, including by supporting the mandate of the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; fully supports the EU pra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. exhorte l'Union européenne à soutenir le représentant spécial des Nations unies, M. Bernardino León, et la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) dans les négociations en vue d'un cessez-le-feu, par l'entremise de l'envoyé spécial de l'Union en Libye et de la délégation de l'Union européenne et, une fois le cessez-le-feu conclu, dans l'éventuelle surveillance de ce dernier par la communauté internationale;

11. Calls on the EU to support the UN Special Representative Bernardino Léon and UNSMIL in the negotiations for a ceasefire, through the endeavours of the EU Special Envoy to Libya and the EU Delegation, and, once a ceasefire has been reached, in a potential monitoring of the ceasefire by the international community;


Enfin, et il faut faire très attention, il faut comprendre ce qu'on entend par une entente cadre sur l'union sociale de façon générale, comment une telle entente va fonctionner et, plus précisément, comment on peut, pour citer Mme Gagnon, accompagner la province la plus éclairée du pays pour trouver un mécanisme de compensation à partir de ce fonds—de 500 millions de dollars à 1 milliard de dollars, peu importe le chiffre—par l'entremise des impôts, en payant au gouvernement du Québec le montant qui normalement aurait été destiné aux ...[+++]

And then perhaps finally—and I think we need to work very carefully on this—we need a very useful understanding of the social union framework agreement generally, how it's going to work for us, but also very specifically, how we can, to use the words of Madame Gagnon, I think the word was accompagner the most enlightened province in the land and find a compensation mechanism that would be provided for by this fund of money—$500 million to $1 billion, whatever it is—whether it's through tax, that we compensate them for the tax that would normally have gone to families who had put in a higher claim for child care, or whatever mechanism.


Je suis persuadé que les membres du comité vont entendre les témoignages de représentants agricoles, que ce soit à l'échelle du Québec par l'entremise de l'UPA ou de l'Union paysanne, ou à l'échelle canadienne par l'entremise du Syndicat national des cultivateurs ou encore de la Fédération canadienne de l'agriculture.

I am certain that the committee members will hear testimony from agricultural representatives, whether at the Quebec provincial level from the UPA or the Union paysanne, or at the national level from the National Farmers Union or the Canadian Federation of Agriculture.


O. considérant que, depuis 2003, la Commission a octroyé plus de 800 millions d'euros d'aide à l'Irak (la plus grande part par l'entremise du Fonds international pour la reconstruction de l'Irak – International Reconstruction Fund Facility for Iraq, IRFFI) et que l'Union a participé de manière directe à l'amélioration de la situation de l'État de droit dans le pays depuis 2005 au moyen de sa mission PESD EUJUST LEX; considérant que le mandat de la mission EUJUST LEX a été prolongé une dernière fois,

O. whereas the Commission has since 2003 provided over EUR 800 million to assist Iraq (mostly through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (IRFFI)), and whereas the EU has been directly involved in improving the rule of law in the country since 2005 through its ESDP EUJUST LEX mission; whereas the mandate of EUJUST LEX has been extended one last time,


L'Union se félicite en particulier que l'OUA ait réaffirmé son soutien aux pourparlers de paix de Mwanza, qui se déroulent par l'entremise de l'ancien président Nyerere, et qu'elle ait encouragé ce dernier à poursuivre ses efforts en se fondant sur les principes d'une démocratie et d'une sécurité durables pour tous les Burundais et d'un processus de négociation global.

The Union particularly welcomes the reaffirmation by the OAU of its support for the Mwanza Peace Talks under the facilitation of former President Nyerere and its encouragement to him to continue with his efforts based on and incorporating the principles of sustainable democracy and security for all the people of Burundi and an all-inclusive negotiation process.


Par l'entremise de PHARE et Tacis, la CE a été confrontée à un défi historique : réagir rapidement au besoin de soutenir une réforme économique et politique dans les nouvelles démocraties d'Europe centrale et orientale et dans l'ancienne Union soviétique : "En considérant 1989-1990, il est désormais difficile de rappeler l'ampleur de l'agitation qui a touché les nouvelles démocraties naissantes d'Europe centrale et orientale et de l'ancienne Union soviétique.

Through Phare and Tacis, the EC has been faced with the historic challenge of responding rapidly to the need to bolster economic and political reform in the new democracires of Central and Eastern Europe and the former Soviet Union: "It is hard now, looking back to 1989-90, to recall the extent of the upheaval faced by the newly emerging democracies in Central and Eastern Europe and the former Soviet Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entremise de l'union ->

Date index: 2023-03-02
w