Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
BQ
Bloc québécois
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ensemble autonome
Ensemble d'un atelier
Ensemble d'un atelier monétaire
Ensemble d'une Monnaie
Ensemble normalisé
Ensemble par Monnaie
Ensemble par atelier
Ensemble par atelier monétaire
Ensemble préfabriqué
Ensemble prêt à utiliser
Franco-canadien
Français canadien
Français du Canada
Français québécois
Hallucinose
Jalousie
Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec
Mauvais voyages
PQ
Paranoïa
Parti québécois
Psychose SAI
Québécois
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «l'ensemble des québécois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as ...[+++]


Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec [ Loi concernant diverses dispositions de la Convention de la Baie James et du Nord québécois et de la Convention du Nord-Est québécois relatives essentiellement à l'administration locale des Cris et des Naskapis et au régime des terres des catégories IA et ]

Cree-Naskapi (of Quebec) Act [ An Act respecting certain provisions of the James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement relating principally to Cree and Naskapi local government and to the land regime governing Category IA and Category IA-N land ]


ensemble autonome | ensemble normalisé | ensemble préfabriqué | ensemble prêt à utiliser

package






ensemble d'une Monnaie [ ensemble d'un atelier monétaire | ensemble d'un atelier | ensemble par Monnaie | ensemble par atelier monétaire | ensemble par atelier ]

mint set


Loi approuvant la Convention de la Baie James et du Nord québécois

An Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec


français québécois | québécois | français canadien | franco-canadien | français du Canada

Quebec French | Québécois French | Canadian French


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que le fait qu'il soit question de cette motion au début de la motion du Bloc souligne une chose que beaucoup savent, c'est-à-dire qu'il existe une certaine affinité entre le NPD, et avant cela, le CCF, et la tradition social-démocrate du Québec. Aujourd'hui, elle est représentée par le Bloc québécois, mais auparavant elle l'était non seulement par le Bloc québécois, mais aussi par l'ensemble des Québécois.

I think the fact that this motion is referred to at the beginning of the Bloc motion points out something that many people are aware of, that is, that there has been a certain affinity between the NDP, and before that the CCF, and the social democratic tradition in Quebec which is represented by the Bloc Quebecois, which in the past was represented not just exclusively by the Bloc Quebecois from Quebec but by Quebeckers in general.


Monsieur le Président, je suis fier d'être un Québécois au service de l'ensemble des Québécois, et non pas un Québécois au service de la souveraineté du Québec.

Mr. Speaker, I am proud to be a Quebecker who cares about all Quebeckers, and not a Quebecker who cares only about Quebec sovereignty.


La seule chose qui m'inquiète en tant que Québécois et Canadien, c'est le discours du premier ministre, de son entourage et du Parti conservateur contre les souverainistes ou les séparatistes de même que les échos de cette campagne dans le reste du Canada, qui place l'ensemble des Québécois dans une situation difficile, dans la mesure où une partie de l'opinion canadienne impute — on le constate dans les tribunes téléphoniques, particulièrement dans l'Ouest du pays — cette ...[+++]

The only thing that worries me as a Quebecer and a Canadian is the discourse used by the Prime Minister, those around him and the Conservative Party against the sovereignists or separatists, as well as the echoes of this rhetoric across Canada. This places all Quebecers in a difficult situation, in the sense that many Canadians blame this very serious political crisis facing Canada on Quebecers, generally speaking — and we have seen this in phone-ins, especially in Western Canada.


Je terminerai en affirmant que le Bloc québécois va évidemment appuyer ce projet de loi pour les familles, car il va dans l'intérêt de l'ensemble des Québécois et Québécoises et, par ricochet, de l'ensemble des Canadiens et Canadiennes.

I will conclude by saying that the Bloc Québécois will support this bill for families because it is in the interest of all Quebeckers and therefore of all Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, devant une question que l'ensemble des Québécois ont trouvée claire et à laquelle l'ensemble des Québécois ont répondu par une majorité claire, le Canada refuse de négocier en disant qu'il considère que la question n'était pas claire, eh bien, ce sera à la communauté internationale de départager la question.

If Quebeckers as a whole find the question clear and respond with a clear majority, but Canada refuses to negotiate, saying that it feels that the question was not clear, well, it will be up to the international community to settle the issue.


w