Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enseignement supérieur soit accessible » (Français → Anglais) :

N. considérant que les universités favorisent l'autonomie et la créativité des individus et participent très largement à la valorisation de la connaissance, et qu'en conséquence, les États membres doivent tout mettre en œuvre pour que l'enseignement supérieur soit accessible au plus grand nombre sans aucune discrimination notamment sociale, économique, culturelle, raciale ou politique;

N. whereas universities encourage individual autonomy and creativity and play a very important role in the promotion of knowledge, and whereas the Member States should therefore make every effort to ensure that higher education is widely accessible without discrimination, particularly on social, economic, cultural, racial or political grounds;


N. considérant que les universités favorisent l’autonomie et la créativité des individus et participent très largement à la valorisation de la connaissance, et qu’en conséquence, les États membres doivent tout mettre en œuvre pour que l’enseignement supérieur soit accessible au plus grand nombre sans aucune discrimination notamment sociale, économique, culturelle, raciale ou politique;

N. whereas universities encourage individual autonomy and creativity and play a very important role in the promotion of knowledge, and whereas the Member States should therefore make every effort to ensure that higher education is widely accessible without discrimination, particularly on social, economic, cultural, racial or political grounds;


Tout comme l'Europe a défini un objectif quantitatif consistant à ce que 40 % des jeunes européens possèdent en 2020 un diplôme de l'enseignement supérieur, il y a lieu à cette même date que chaque professeur d'établissement d'enseignement supérieur soit un professionnel capable de garantir la qualité des matières enseignées et des diplômes conférés.

Just as Europe has decided that by 2020, 40% of European young people should hold a higher qualification, so by the same year all teachers in higher education institutions should be professionals who can guarantee the quality of the subjects taught and the qualifications awarded.


58. considère que l'EEES, issu du processus de Bologne, constitue une avancée; demande par conséquent qu'un espace euro-méditerranéen de l'enseignement supérieur soit intégré à cette structure existante et que des progrès soient faits vers la mise en place d'un véritable espace de l'enseignement supérieur pour les pays concernés par la coopération dans le cadre du partenariat oriental ainsi que d'autres espaces interétatiques au sein de l'Union; demande à la Commission de lever les obstacles à la circulation des étudiants et des enseignants, d'apporter son soutien à la mise ...[+++]

58. Considers the European Higher Education Area (EHEA) created by the Bologna Process to be progressive; calls therefore for a Euro-Mediterranean Higher Education Area to be incorporated into this existing structure and for progress towards the establishment of an effective Higher Education Area for the countries involved in Eastern Partnership cooperation as well as in other inter-state areas inside the EU; calls on the Commission to remove obstacles to the movement of students and teachers, to support the networking of Euro-Mediterranean universities, including EMUNI, and to continue the good practices of the Tempus and Erasmus Mund ...[+++]


58. considère que l'EEES, issu du processus de Bologne, constitue une avancée; demande par conséquent qu'un espace euro-méditerranéen de l'enseignement supérieur soit intégré à cette structure existante et que des progrès soient faits vers la mise en place d’un véritable espace de l’enseignement supérieur pour les pays concernés par la coopération dans le cadre du partenariat oriental ainsi que d'autres espaces interétatiques au sein de l'Union; demande à la Commission de lever les obstacles à la circulation des étudiants et des enseignants, d’apporter son soutien à la mise ...[+++]

58. Considers the European Higher Education Area (EHEA) created by the Bologna Process to be progressive; calls therefore for a Euro-Mediterranean Higher Education Area to be incorporated into this existing structure and for progress towards the establishment of an effective Higher Education Area for the countries involved in Eastern Partnership cooperation as well as in other inter-state areas inside the EU; calls on the Commission to remove obstacles to the movement of students and teachers, to support the networking of Euro-Mediterranean universities, including EMUNI, and to continue the good practices of the Tempus and Erasmus Mund ...[+++]


Poursuivre les efforts visant à améliorer la qualité du système éducatif, notamment l'enseignement primaire, et à instaurer un système moderne d'enseignement et de formation professionnels et faire en sorte que l'enseignement supérieur soit adapté aux besoins du marché du travail et à la situation économique; favoriser la coopération régionale dans le domaine de l'enseignement supérieur.

Continue efforts to improve the quality of education, including primary education, and to create a modern vocational education and training system and a higher education sector linked with the labour market and economic needs and promoting of regional cooperation in the field of higher education.


le fait qu'un diplôme de l'enseignement supérieur soit exigé pour pouvoir présenter sa candidature, ce qui exclut 70% des femmes pakistanaises de la possibilité de se présenter aux élections; il est inacceptable qu'un diplôme d'une madrasa soit considéré comme équivalant à un diplôme de l'enseignement supérieur,

the fact that a bachelor's degree is requested as a precondition for candidates; this excludes 70% of Pakistani women standing for election. Finds it unacceptable that a Madrasa degree is considered equivalent to a bachelor's degree;


Bien que l'enseignement supérieur soit en principe fortement décentralisé, il existe des exemples de stratégies nationales visant à promouvoir l'esprit d'entreprise dans l'enseignement supérieur (par exemple, le Science Enterprise Challenge au Royaume-Uni).

Although tertiary education is normally highly decentralised, there are examples of national strategies for promoting entrepreneurship in higher education (e.g. the Science Enterprise Challenge in the UK).


considérant que les résultats de l'évaluation de la première année et demie de la phase pilote, menée conformément à l'article 11 de ladite décision, confirment que, pour chaque pays concerné, les objectifs du programme Tempus devraient viser plus clairement soit la réforme à long terme de l'enseignement supérieur, soit le besoin à plus court terme de restructuration économique;

Whereas the results of the evaluation of the first year and a half of the pilot phase, carried long-term in accordance with Article 11 of the said Decision, have confirmed that, for each country concerned, the objectives of Tempus should be more clearly targeted whether on the long-term reform of higher education or on the shorter term needs of economic restructuring;


L'évaluation de la Commission a clairement démontré que les objectifs devraient viser soit la réforme à long terme de l'enseignement supérieur, soit le besoin à court terme de restructuration économique.

The Commission evaluation has clearly shown that the objectives must focus either on long-term reform of higher education or on the short-term need for economic restructuring.


w