Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Conseil de coopération culturelle
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement aux cycles supérieurs
Enseignement aux deuxième et troisième cycles
Enseignement de cycles supérieurs
Enseignement postsecondaire
Enseignement supérieur
Enseignement supérieur – premier niveau
Enseignement tertiaire
Grande école
Institut d'enseignement supérieur
Institut de technologie
Institution d'enseignement supérieur
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Premier cycle de l'enseignement supérieur
Premier niveau de l’enseignement supérieur
Premier niveau de l’enseignement tertiaire
TEMPUS
école supérieure
établissement d'enseignement supérieur

Vertaling van "l'enseignement supérieur doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]

higher education [ grande école | institute of technology | tertiary education ]


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

rector of higher education | university chancellor | head of higher education institutions | rector for higher education institutions


enseignement supérieur – premier niveau | premier cycle de l'enseignement supérieur | premier niveau de l’enseignement supérieur | premier niveau de l’enseignement tertiaire

first stage of tertiary education


programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur | TEMPUS [Abbr.]

trans-European mobility scheme for university studies | Tempus [Abbr.]


établissement d'enseignement supérieur | institution d'enseignement supérieur

higher education establishment | higher education institution | tertiary education institution | third level educational institution | HEI [Abbr.]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


enseignement aux cycles supérieurs | enseignement aux deuxième et troisième cycles | enseignement supérieur | enseignement de cycles supérieurs

graduate education


Professeurs d’université et d’établissements d’enseignement supérieur

University and higher education teachers


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Council for Cultural Cooperation [ CCC [acronym] CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Steering Committee for Cultural Heritage | Steering Committee for Culture | Steering Committee for Education | Steering Committee for Higher Education and Research ]


enseignement supérieur | enseignement postsecondaire

higher education | postsecondary education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une université ou tout autre établissement d’enseignement supérieur doit souscrire à un certain nombre de principes et d’obligations établis dans la charte Erasmus pour l'enseignement supérieur avant de pouvoir participer à des projets de mobilité ou de coopération Erasmus.

A university or other higher education institution must sign up to a number of principles and obligations set out in the Erasmus Charter for Higher Education before they can participate in Erasmus mobility or co-operation projects.


11. souligne que le personnel universitaire, les étudiants, les organisations et les associations d'étudiants doivent participer à la modernisation des établissements d'enseignement supérieur; affirme que l'excellence dans la recherche et l'enseignement doit être valorisée, sans pour autant pénaliser les instituts universitaires, comme les facultés de sciences humaines, qui n'entrent pas dans la grille d'évaluation uniquement applicable aux compétences requises par l'économie de marché;

11. Emphasises that academic staff and students, as well as their organisations and associations, need to be involved in the modernisation of higher education institutions; stresses that both excellence in research, in the broad sense of the term, and excellence in teaching and scientific achievement need to be rewarded, without thereby penalising those higher education institutions – for example humanities faculties – that do not fit into evaluation and performance criteria linked solely to the skills demanded by the market economy;


L’enseignement supérieur doit en outre contribuer à améliorer le fonctionnement de l’économie de la connaissance en Europe, en établissant des liens effectifs entre l’éducation, la recherche et les entreprises afin de favoriser l’innovation, et en optimisant la contribution de l’enseignement supérieur à la régénération régionale, y compris par le biais de fonds européens.

Higher education should also contribute to making the knowledge economy work better in Europe: creating effective links between education, research and business to produce innovation; and maximising the contribution of higher education to regional regeneration, including through Community funds.


L’enseignement supérieur doit être mieux aligné sur les besoins du marché du travail et plus largement ouvert à la coopération avec les entreprises, y compris dans l’élaboration des programmes, l’amélioration de la gouvernance et l’obtention de fonds supplémentaires.

Higher education must be more closely aligned to the needs of the labour market, and more open to co-operation with business, including in the design of curricula, improving governance and injecting additional funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. estime que la lutte contre le chômage des jeunes et la promotion d'une adéquation réelle entre les compétences et les besoins du marché doivent être au centre des préoccupations, que le partenariat public-privé dans le domaine de l'éducation doit être développé, que la mobilité transfrontalière des étudiants et des chercheurs au moyen d'échanges et de bourses doit permettre d'améliorer l'attrait international nécessaire des établissements d'enseignement supérieur européens, que le maintien d'un objectif de 3 % ...[+++]

58. Takes the view that tackling youth unemployment and fostering an effective matching of skills and market needs should be focal points. Public-private partnerships in education need to be developed. Cross border mobility for students and researchers in exchanges, internships should add to boosting the importance of enhancing the international attractiveness of Europe’s higher education institutions. Retaining the target of spending 3% of GDP on RD boosts innovation through research and higher education. Europe’s commitment to education should take concrete shape in the EU2020 strategy. Welcomes the European Commission’s initiative to ...[+++]


6. est d'avis que le dialogue et la coopération entre les entreprises et les établissements d'enseignement supérieur doivent continuer à être des priorités dans les prochaines années, de la même façon que le dialogue et la coopération avec tous les autres secteurs de la société, pour que l'ensemble de ces acteurs puissent bénéficier des savoirs culturels, scientifiques et techniques produits et diffusés au sein des établissements d'enseignement supérieur; souligne que l'indépendance intellectuelle et financière des établissements d'enseignement supérieur vis-à-vis des en ...[+++]

6. Endorses the view that dialogue and cooperation between business and higher education institutions should remain one of the priorities for the near future, along with dialogue and cooperation with all other sectors of society, so that all stakeholders can benefit from the cultural, scientific and technical knowledge produced and disseminated by higher education institutions; stresses that the intellectual and financial independence of higher education institutions vis-à-vis business must be maintained and no relations of dependency on business must arise on the part of higher education; underlines that universities should in all cir ...[+++]


6. est d'avis que le dialogue et la coopération entre les entreprises et les établissements d'enseignement supérieur doivent continuer à être des priorités dans les prochaines années, de la même façon que le dialogue et la coopération avec tous les autres secteurs de la société, pour que l'ensemble de ces acteurs puissent bénéficier des savoirs culturels, scientifiques et techniques produits et diffusés au sein des établissements d'enseignement supérieur; souligne que l'indépendance intellectuelle et financière des établissements d'enseignement supérieur vis-à-vis des en ...[+++]

6. Endorses the view that dialogue and cooperation between business and higher education institutions should remain one of the priorities for the near future, along with dialogue and cooperation with all other sectors of society, so that all stakeholders can benefit from the cultural, scientific and technical knowledge produced and disseminated by higher education institutions; stresses that the intellectual and financial independence of higher education institutions vis-à-vis business must be maintained and no relations of dependency on business must arise on the part of higher education; underlines that universities should in all cir ...[+++]


6. est d'avis que le dialogue et la coopération entre les entreprises et les établissements d'enseignement supérieur doivent continuer à être des priorités dans les prochaines années, de la même façon que le dialogue et la coopération avec tous les autres secteurs de la société, pour que l'ensemble de ces acteurs puissent bénéficier des savoirs culturels, scientifiques et techniques produits et diffusés au sein des établissements d'enseignement supérieur; souligne que l'indépendance intellectuelle et financière des établissements d'enseignement supérieur vis-à-vis des en ...[+++]

6. Endorses the view that dialogue and cooperation between business and higher education institutions should remain one of the priorities for the near future, along with dialogue and cooperation with all other sectors of society, so that all stakeholders can benefit from the cultural, scientific and technical knowledge produced and disseminated by higher education institutions; stresses that the intellectual and financial independence of higher education institutions vis-à-vis business must be maintained and no relations of dependency on business must arise on the part of higher education; underlines that universities should in all cir ...[+++]


« Mais elle nous dit aussi que l’Europe doit améliorer encore la qualité de son enseignement supérieur, et qu’elle doit assurer une information plus complète et plus accessible sur les possibilités d’études qu’elle offre.

“It also tells us, however, that Europe needs to further improve the quality of its higher education, and that it must provide more comprehensive and accessible information on its study opportunities.


il faudrait créer une perception de l’enseignement supérieur européen dans son ensemble, au moyen d’une « marque européenne » dont les caractéristiques seraient communes à tous les pays européens ; il faut faire mieux connaître hors de l’Union européenne les possibilités d’études offertes par l'Europe, par une politique d’information cohérente et menée avec conviction, y compris la création d’un portail web unique et convivial ; le marketing seul ne suffit pas : l’Europe doit améliorer son offre éducative si el ...[+++]

A perception of European higher education as a whole should be created, by means of a “European brand”, with characteristics common to all European countries. Study opportunities in Europe must be made much better known outside of the European Union, by way of a coherent and convincingly implemented information policy, including the creation of a single, well functioning web portal. Marketing alone is not sufficient: Europe must improve its educational offer in order to become and remain attractive to students from elsewhere.


w