Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enseignement mais plutôt » (Français → Anglais) :

souligne que les objectifs de référence concernant l'enseignement et la formation fixés dans la stratégie ET 2020, notamment un taux d'abandon scolaire ramené en dessous de 10 % et un taux de diplômés de l'enseignement supérieur d'au moins 40 % des jeunes générations, ne doivent pas être atteints au détriment de la qualité de l'enseignement mais plutôt en tenant compte du premier objectif d'ET 2020, à savoir des «qualifications et compétences pertinentes et de qualité»; note que l'une des façons d'y parvenir rési ...[+++]

Stresses that the benchmark goals concerning education and training set in the Europe 2020 strategy, including, notably, reducing the early school leaving rate to below 10 % and achieving a figure of 40 % of the younger generation with a tertiary degree, should not be met at the expense of quality in education, but, rather, should be fulfilled by taking into account the first ET 2020 goal of ‘relevant and high-quality skills and competences’; notes that one way of achieving this is through the development of dual education projects.


Soulignons d'abord que le gouvernement québécois ne cherche pas à exclure toute référence à la religion dans l'enseignement, mais plutôt à déconfessionnaliser les structures.

First, it is noteworthy that the Quebec government is not seeking to exclude any reference to religion in education, but rather to secularize the administrative structures.


Les musées sont des centres d'enseignement non scolaires; il ne font donc pas officiellement partie du système d'enseignement, mais plutôt d'un système d'apprentissage à vie.

Museums are centres of informal learning, so while they're not a part of the school system or the educational system, they're more involved in lifelong learning.


Dans plusieurs États membres, il est nécessaire non seulement d'attirer de nouveaux candidats à l'enseignement, y compris des candidats dûment qualifiés ayant une autre expérience professionnelle, mais aussi de persuader les enseignants expérimentés de rester dans la profession plutôt que de prendre une retraite anticipée ou de changer de profession.

In several Member States there is a need not only to attract new people — including suitably qualified people with experience from other professions — into the teaching profession, but also to persuade experienced teachers to remain in the profession rather than retiring early or moving to other professions.


La question d'autres mesures visant à améliorer le cadre de reconnaissance académique (mesure 2.b) est mentionnée par plusieurs pays, mais souvent uniquement pour souligner l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur plutôt que pour signaler de réels progrès.

The issue of other measures aimed at improving the framework for academic recognition (Measure 2.b) was raised by several countries, but often only to stress the autonomy of higher education institutions, rather than to indicate actual advancements.


L'Union européenne ne cherche pas à établir de nouveaux organes ou organisations, mais plutôt à appuyer les entités existantes et à encourager la poursuite de leur développement. L'importance de l'appropriation locale est l'un des enseignements les plus pertinents qui puissent être tirés de la Dimension septentrionale.

The European Union is not seeking to establish new bodies or organisations, but rather to support existing entities and encourage their further development; the importance of local ownership is one of the most pertinent lessons that can be drawn from the Northern Dimension.


L'Union européenne ne cherche pas à établir de nouveaux organes ou organisations, mais plutôt à appuyer les entités existantes et à encourager la poursuite de leur développement. L'importance de l'appropriation locale est l'un des enseignements les plus pertinents qui puissent être tirés de la Dimension septentrionale.

The European Union is not seeking to establish new bodies or organisations, but rather to support existing entities and encourage their further development; the importance of local ownership is one of the most pertinent lessons that can be drawn from the Northern Dimension.


La Federation of Independent Schools est d'avis que la nouvelle clause 17 ne concerne pas la réforme de l'enseignement, mais plutôt la question de savoir par qui et comment le réseau scolaire sera régi.

Catholic schools, as the church understands that concept, may no longer be possible. The Federation of Independent Schools held the view that the proposed amendment to Term 17 was not about educational reform, but about who governs the school system and how it will be governed.


Par exemple, des procédures d'infraction ont été ouvertes contre la France parce qu'elle insiste sur le fait que les enseignants qualifiés d'autres Etats membres non seulement doivent participer au concours général que tous les enseignants en France doivent passer, mais également suivre la formation qui suit le concours, plutôt que de leur donner une dispense en reconnaissant les qualifications dont ils disposent.

For example, infringement proceedings have been opened against France because it insists that qualified teachers from other Member States not only have to participate in the open competition which all teachers in France must pass, but also follow the training that follows the competition, rather than giving them a dispensation in recognition of their existing qualification.


La relation entre l'enseignant et l'élève permet à l'enseignant de former l'esprit et les attitudes de l'élève, et l'Église dépend non pas tant de la forme habituelle d'enseignement scolaire mais plutôt des enseignants qui, comparativement au Christ, sont tenus de révéler le message du Christ dans leur travail ainsi que dans tous les aspects de leur comportement.

The relationship of the teacher to the student enables the teacher to form the mind and attitudes of the student and the Church depends not so much on the usual form of academic instruction as on the teachers who, in imitation of Christ, are required to reveal the Christian message in their work and as well in all aspects of their behaviour.


w