Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPENUR
Comité permanent pour l'enrichissement de l'uranium
Enrichissement d'uranium
Enrichissement de l'uranium
Enrichissement de l'uranium par ultracentrifugation

Traduction de «l'enrichissement d'uranium même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Comité permanent pour l'enrichissement de l'uranium | COPENUR [Abbr.]

Standing Committee on Uranium Enrichment | COPENUR [Abbr.]


enrichissement de l'uranium par ultracentrifugation

enriching uranium by ultra-centrifuging




Comité permanent pour l'enrichissement de l'uranium

Standing Committee on Uranium Enrichment




Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'URSS constituant un Accord sur la coopération nucléaire concernant l'enrichissement d'uranium

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the USSR constituting an Agreement on Nuclear Cooperation involving the Enrichment of Uranium


travail de séparation pour l'enrichissement de l'uranium

separative work for uranium enrichment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, l'acquisition de l'arme nucléaire peut ne pas se faire uniquement par l'enrichissement d'uranium. Même si la suspension de l'enrichissement d'uranium est nécessaire, elle ne permettra pas, à elle seule, de s'assurer que le programme d'armement nucléaire est bel et bien abandonné.

The suspension of uranium enrichment, however necessary, will not alone ensure that Iran is verifiably abandoning its nuclear weaponization program.


La Turquie et le Brésil ont notamment promis d'aider l'Iran à devenir une puissance nucléaire civile et, en enrichissant eux-mêmes l'uranium, de veiller, soi-disant, à ce que l'Iran n'ait pas la capacité technologique de se servir de l'uranium comme une arme.

Turkey and Brazil have most notably pledged to help Iran in pursuing civil nuclear power and by enriching uranium themselves, supposedly ensuring that Iran does not get the technological capacity to weaponize uranium.


Même si la suspension de l'enrichissement d'uranium est nécessaire, elle ne permettra pas, à elle seule, de s'assurer que le programme d'armement nucléaire est bel et bien abandonné.

The suspension of uranium enrichment, however necessary, will not alone ensure that Iran is verifiably abandoning its nuclear weaponization program.


Il y a un manque de transparence — et c'était la raison même des sanctions imposées par les Nations Unies au départ — au sujet de l'enrichissement de l'uranium; on ne sait pas ce qui se passe, ni où ça se passe, ni pourquoi.

There is a lack of transparency—which was the cause of UN-imposed sanctions in the first place—with regard to their uranium enrichment and in terms of what's happening, where it's happening, and why it's happening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que peut-on dire de ce pays instable où un gouvernement de plus en plus radical tue, torture et emprisonne les opposants qui protestent dans les rues, gouvernement qui, en même temps, s’obstine à mener un programme d’enrichissement de l’uranium pour obtenir l’énergie nucléaire?

What can be said about this unstable country where the increasingly radical government is killing, torturing and imprisoning the opponents who are protesting against it in the streets and which, at the same time, is involved in a tenacious programme of uranium enrichment aimed at obtaining nuclear energy?


Trouvez-vous quelque peu anormal que le Conseil de sécurité des Nations Unies ait adopté des résolutions et pris des sanctions à l'égard de l'Iran, parce que ce pays travaille à l'enrichissement de l'uranium et qu'on craint qu'il devienne une puissance nucléaire, ce que l'Iran a lui-même démenti, et que certains citoyens de ce pays aient réclamé, à juste titre, le droit de l'Iran, comme n'importe quel autre pays, de développer un programme nucléaire civil à des fins pacifiques, mais qu'il n'y ait aucune sanction pour la répression mas ...[+++]

Do you consider it somewhat anomalous that there have been United Nations Security Council resolutions and sanctions regarding Iran's processing of enriched uranium on the road to becoming a nuclear power, which Iran has itself denied, and about which some of its own citizens have rightly claimed that Iran should have as much right as anybody else to develop civil uses and peaceful uses of atomic power, and that there have been no sanctions with regard to the massive domestic repression of human rights, on which we've heard abundant testimony today, and no sanctions with respect to the state-sanctioned ...[+++]


L’une des raisons pour lesquelles l’Union européenne est vraiment un mauvais courtier, il y a le fait qu’elle promeut elle-même l’utilisation de la puissance nucléaire, la France et le Royaume-Uni refusant d’abandonner leurs armes nucléaires et aucune tentative n’étant faite pour abandonner l’enrichissement de l’uranium en Allemagne.

One reason why the EU is a thoroughly poor choice as a broker is that it itself promotes the use of nuclear power, with France and the United Kingdom refusing to abandon their nuclear weapons and no attempt being made to abandon the enrichment of uranium in Germany.


Nous condamnons avec fermeté ces décisions de la Corée du Nord, tout comme nous devons condamner avec la même fermeté la décision du gouvernement du Pakistan qui fournit la technologie d'enrichissement de l'uranium.

We strongly condemn these decisions by North Korea, just as we should equally strongly condemn the decision of the Pakistani Government which provides the technology for the enrichment of uranium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enrichissement d'uranium même ->

Date index: 2023-05-21
w