Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des tâches
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Enrichissement culturel
Enrichissement de la tâche
Enrichissement des tâches
Enrichissement du travail
Institution culturelle
Médiateur culturel
Organisation culturelle
Processus d'enrichissement
Processus d'enrichissement des eaux douces
Responsable de projets culturels
Valorisation d'un poste de travail
Valorisation de la tâche
Valorisation du travail

Vertaling van "l'enrichissement culturel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Division de la coopération culturelle internationale, de la préservation et de l'enrichissement des identités culturelles [ CLT/CID | Division des identités culturelles et des relations interculturelles ]

Division of International Cultural Co-operation, Preservation and Enrichment of Cultural Identities [ CLT/CID | Division of Cultural Identities and Intercultural Relations ]


consolidation et enrichissement du patrimoine culturel et social du Canada

strengthening and enrichment of Canada's cultural and social heritage


valorisation d'un poste de travail | enrichissement des tâches | enrichissement du travail | valorisation du travail | amélioration des tâches | enrichissement de la tâche

job enrichment | job improvement | vertical job enlargement


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

arts center director | director of cultural center | cultural center manager | cultural centre director


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


enrichissement de la tâche | enrichissement du travail | valorisation de la tâche | valorisation du travail

job enrichment


processus d'enrichissement des eaux douces | processus d'enrichissement

enrichment process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait parler de l'inexistence d'un programme approprié pour la jeune enfance de niveau préscolaire, ainsi que de la dimension culturelle, de la réintégration culturelle et de l'enrichissement culturel pour que ces gens-là puissent s'intégrer au système scolaire.

We could talk about the complete lack of appropriate programming for pre-school aged children, as well as the cultural dimension, cultural reintegration and cultural enrichment so that these people can enter the school system.


Avez-vous l'impression que les écoles anglaises contribuent suffisamment à l'enrichissement culturel des jeunes anglophones et à promouvoir l'histoire du patrimoine culturel anglophone du Québec?

Is it your impression that English-speaking schools make a big enough contribution to enriching the culture of young anglophones and promoting the history of the English-speaking cultural heritage in Quebec?


B. considérant que l'internet et les technologies de l'information et de la communication (TIC) renforcent rapidement leur incidence sur divers aspects de la vie des citoyens et qu'ils sont des moteurs essentiels d'interaction sociale, d'enrichissement culturel et de croissance économique;

B. whereas impact of the internet and ICT on various aspects of citizens' lives is increasing rapidly, and whereas they are crucial drivers for social interaction, cultural enrichment and economic growth;


B. considérant que l'internet et les technologies de l'information et de la communication (TIC) renforcent rapidement leur incidence sur divers aspects de la vie des citoyens et qu'ils sont des moteurs essentiels d'interaction sociale, d'enrichissement culturel et de croissance économique;

B. whereas impact of the internet and ICT on various aspects of citizens‘ lives is increasing rapidly, and whereas they are crucial drivers for social interaction, cultural enrichment and economic growth;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons tous faire davantage d'efforts, par égard pour les personnes qui arrivent ici, mais aussi dans notre intérêt, car des immigrés bien intégrés constituent un atout pour l'Union européenne, compte tenu de l'enrichissement culturel et économique qu'ils apportent à nos sociétés».

We must all do more – for the sake of the people coming here, but also since well-integrated migrants are an asset for the EU, as they enrich our societies culturally and economically".


4. est d'avis que la diversité linguistique européenne constitue un enrichissement culturel important et qu'il serait erroné de s'en tenir à une seule langue principale pour l'Union;

4. Considers that Europe's linguistic diversity constitutes a major cultural asset and it would be wrong for the European Union to restrict itself to a single main language;


4. est d’avis que la diversité linguistique européenne constitue un enrichissement culturel important et qu’il serait erroné de s’en tenir à une seule langue principale dans l’Union européenne;

4. Considers that Europe's linguistic diversity constitutes a major cultural asset and it would be wrong for the European Union to restrict itself to a single main language;


Ensemble, nous devons bâtir un pont intellectuel et culturel au-dessus de la Méditerranée, fondé sur l’enrichissement culturel et les valeurs partagées.

Together we must build an intellectual and cultural bridge across the Mediterranean, embedded in mutual enrichment and shared values.


Les recherches sur les effets sur l'emploi fourniront des informations précieuses pour la prise de décisions politiques Servir l'enrichissement culturel de tous les citoyens par la diversité des contenus Les citoyens devraient avoir accès à tous les contenus, une forte présence des produits et services culturels locaux étant assurée.

Research on employment effects will provide valuable input for policy decisions Serve cultural enrichment for all citizens through diversity of content Citizens should be provided with access to all content, including a strong presence for indigenous cultural products and services.


La société de l'information doit servir l'enrichissement culturel de tous les citoyens par la diversité des contenus, reflétant la diversité culturelle et linguistique de nos peuples.

The information society should serve the cultural enrichment of all citizens through diversity of content reflecting the cultural and linguistic diversity of our peoples.


w