C'est parce qu'ils sont sur-représentés dans le système d'aide à l'enfance, enlevés à leurs familles dans des proportions de six à huit fois supérieures à celles des enfants non autochtones, comme l'indique la vérificatrice générale du Canada dans son rapport de 2008, et la raison pour laquelle on les enlève n'est pas qu'ils sont maltraités, mais plutôt qu'ils sont délaissés, en butte à la pauvreté, à la vétusté du logement et à l'abus de substances de la personne qui en a la charge.
It is because they are overrepresented in the child welfare system, removed from their families at about a rate of six to eight times that of non-aboriginal children, the Auditor General of Canada says in her 2008 report, and the reasons they're removed are not related to abuse; they're related to neglect, linked to poverty, poor housing, and caregiver substance misuse.