Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter des engagements à l'égard portant sur qc
Affaire à terme fixe
Embauchage à l'essai
Engagement à l'essai
Engagement à l'égard de l'apprentissage
Engagement à prêter
Engagement à terme strict
Notre engagement à l'égard de nos clients
Personnel engagé à court terme
S'engager à

Traduction de «l'engagement à l'égard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Avoirs et engagements à court-terme à l'égard de non-résidents (BP-21STF)

Short-term Assets and Liabilities with Non-residents (BP-21ST)


accepter des engagements à l'égard portant sur qc

undertake (to - engagements towards s.o, regarding sth)


Notre engagement à l'égard de nos clients

Our Commitment to Our Clients [ Client Commitment Document | Client Commitment Piece ]


Engagement à l'égard de l'apprentissage

Commitment to Learning


engagement à l'essai | embauchage à l'essai

probationary hiring | hiring on probation | hiring on trial




engagement à terme strict | affaire à terme fixe

fixed date transaction | commitment for a strict period






questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* L'Union fera pression sur les autres grands pays industrialisés pour qu'ils respectent leurs engagement eu égard aux objectifs de Kyoto.

* The Union will insist that the other major industrialised countries comply with their Kyoto targets.


L'UE et ses partenaires d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique réaffirment leur engagement à l'égard d'une gouvernance durable des océans // Malta, le 6 octobre 2017

EU and African, Caribbean, and Pacific partners reaffirm commitment for sustainable ocean governance // Malta, 6 October 2017


2. souligne qu'il importe que les autorités s'engagent à mener des campagnes d'information, de sensibilisation et d'éducation dans l'objectif de prévenir et d'éliminer progressivement tous types de violences fondées sur le sexe, notamment au sein des communautés dans lesquelles sont pratiquées des violations des droits humains fondées sur le genre; signale à cet égard qu'il est essentiel que les défenseurs des droits de l'homme qui luttent déjà pour faire cesser ces pratiques participent à la préparation et à la réalisation de ces campagnes; invite tous les États membres à ratifier la convention d'Istanbul, à accélérer la mise en œuvre des obligatio ...[+++]

2. Stresses the importance of the authorities undertaking to develop information, awareness-raising and education campaigns, especially in communities in which gender-based human rights violations are practised, with the aim of preventing and gradually eliminating all forms of gender-based violence; underlines in this regard the crucial importance of involving human rights defenders who are already fighting to put an end to these practices in the preparation and implementation of such campaigns; urges all Member States to ratify the Istanbul Convention, to give effect more rapidly to the obligations and commitments regarding women’s ri ...[+++]


14. déplore le fait qu'après plus de trois ans de négociations fructueuses sur un accord d'association, y compris sur la création d'une zone de libre-échange approfondi et complet, les autorités arméniennes aient finalement décidé, sous la pression de la Russie, d'adhérer à l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que les mouvements de protestation et les manifestations à l'encontre de cette décision témoignent de l'expression du libre arbitre des citoyens du pays et doivent, en vertu des engagements internationaux pris par l'Arménie, être respectées; rappelle, à cet égard ...[+++]

14. Regrets the fact that after more than three years of successfully completed negotiations on an Association Agreement, including a DCFTA, the Armenian authorities decided instead to join the Customs Union, following Russian pressure; reminds the Armenian authorities that the protests and demonstrations against this decision are an expression of the free will of the country’s citizens and that they need to be respected under the international commitments into which Armenia has entered; recalls, in this connection, that persecution and detentions are violations of the rights of assembly and expression and that repressive measures run ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le montant global de tout engagement financier, toute garantie ou éventualité qui ne figurent pas au bilan, et une indication de la nature et de la forme de toute sûreté réelle constituée; les engagements existants en matière de pensions ainsi que les engagements à l'égard d'entreprises liées ou associées sont mentionnés séparément.

the total amount of any financial commitments, guarantees or contingencies that are not included in the balance sheet, and an indication of the nature and form of any valuable security which has been provided; any commitments concerning pensions and affiliated or associated undertakings shall be disclosed separately.


d)le montant global de tout engagement financier, toute garantie ou éventualité qui ne figurent pas au bilan, et une indication de la nature et de la forme de toute sûreté réelle constituée; les engagements existants en matière de pensions ainsi que les engagements à l'égard d'entreprises liées ou associées sont mentionnés séparément.

(d)the total amount of any financial commitments, guarantees or contingencies that are not included in the balance sheet, and an indication of the nature and form of any valuable security which has been provided; any commitments concerning pensions and affiliated or associated undertakings shall be disclosed separately.


Je voudrais rendre hommage au négociateur responsable que je vois assis à côté de la baronne Ashton, ainsi qu’à la baronne elle-même, pour la manière dont ils ont rempli leurs engagements eu égard à cet accord.

I would like to pay tribute to the chief negotiator, who I see sitting next to Baroness Ashton, and to Baroness Ashton herself, for the way they have delivered this agreement.


Dans sa résolution du 26 novembre 2009 sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes, le Parlement européen demande aux États membres de renforcer leurs législations et leurs politiques nationales concernant la lutte contre toutes les formes de violence à l’égard des femmes et d’engager des actions pour s’attaquer aux causes de la violence à l’égard des femmes, en particulier des actions de prévention, et demande à l’Union de garantir le droit à l’aide et au soutien pour toutes les victimes de violences.

The resolution of the European Parliament of 26 November 2009 on the elimination of violence against women calls on Member States to improve their national laws and policies to combat all forms of violence against women and to act in order to tackle the causes of violence against women, not least by employing preventive measures and calls on the Union to guarantee the right to assistance and support for all victims of violence.


En réalité, seuls les Pays-Bas ont tenu leurs engagements ? l’égard des enfants du monde.

It is really only the Netherlands that has fulfilled its pledges to the world’s children.


21. rappelle néanmoins au Conseil sa résolution du 24 février 2005 qui appelait l'UE à présenter des résolutions sur un certain nombre de questions prioritaires; regrette en particulier, le refus de l'UE d'appuyer des résolutions sur les violations des droits de la personne en Chine, au Zimbabwe et en Tchétchénie; rappelle à cet égard les engagements pris par le Conseil dans le contexte des lignes directrices de l'UE en matière de dialogues sur les droits de l'homme, lesquels établissent clairement qu'un dialogue sur les droits de l'homme avec un pays ne peut empêcher le Conseil d'appuyer une résolution concernant ...[+++]

21. Reminds the Council, however, of its resolution of 24 February 2005, which called on the EU to present resolutions on a certain number of priority issues; regrets, in particular, the EU's refusal to sponsor resolutions on human rights abuses in China, Zimbabwe and Chechnya; recalls, in this regard, the commitments entered into by the Council in the context of the EU Guidelines on Human Rights Dialogues, which clearly state that a human rights dialogue with a third country cannot prevent the Council from sponsoring a resolution on that specific country in the UN Human Rights Council; in this context, also takes accou ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'engagement à l'égard ->

Date index: 2021-11-25
w