Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'engagement du vice-président abd-rabouh » (Français → Anglais) :

12. manifeste son soutien devant l'engagement du vice-président Abd-Rabouh Mansour Hadi de respecter le cessez-le-feu, de démilitariser les villes yéménites et de garantir une protection adéquate des participants à toute manifestation pacifique à venir;

12. Expresses its support for Vice-President Abd Rabbuh Mansur Hadi’s commitment to respect the ceasefire, to demilitarise Yemen’s cities, and to ensure proper protection for any further peaceful protests and demonstrations;


16. se félicite de l'engagement du vice-président Abd-Rabouh Mansour Hadi de respecter le cessez-le-feu, de démilitariser les villes yéménites et de garantir une protection adéquate des participants à toute manifestation pacifique à venir;

16. Welcomes Vice-President Abd Rabbuh Mansur Hadi's commitment to respect the ceasefire, to demilitarise Yemen's cities, and to ensure proper protection for any further peaceful protests and demonstrations;


A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que la transition ratée à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi, a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement ouvert à tous et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions triba ...[+++]

A. whereas the current crisis in Yemen is the result of a failure by successive governments to meet the legitimate aspirations of the Yemeni people for democracy, economic and social development, stability and security; whereas the failed transition following the resignation of long-serving President Ali Abdullah Saleh in favour of Vice-President Abd-Rabbu Mansour Hadi has created the conditions for an outbreak of violent conflict by failing to establish an inclusive government and fair power-sharing, and systematically ignoring the country’s many tribal tensions, widespread insecurity and economic paralysis;


A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que l'échec de la transition à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi a créé les conditions propices au déclenchement d'un violent conflit en raison de l'indifférence systématiquement affichée pour les tensions tribales dans le pays ainsi que pour l'insécurité générale et la paralysie de l'écono ...[+++]

A. whereas the current crisis in Yemen is the result of a failure by successive governments to meet the legitimate aspirations of the Yemeni people for democracy, economic and social development, stability and security; whereas the failed transition following the resignation of long-serving President Ali Abdullah Saleh in favour of Vice-President Abd-Rabbu Mansour Hadi has created the conditions for the outbreak of a violent conflict by systematically ignoring the many tribal tensions in the country, as well as widespread insecurity and economic paralysis;


Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, et Aleksander Čeferin, président de l'UEFA, signent, en présence du premier vice-président Frans Timmermans, un nouvel arrangement qui engage les deux parties à continuer de travailler ensemble sur des priorités communes, telles que l'intégrité du sport, la bonne gouvernance, le respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, la non-discrimination, la solidarité et l'égalité hommes-femmes.

In the presence of First Vice-President Frans Timmermans, Tibor Navracsics, Commissioner responsible for Education, Culture, Youth and Sport, and Aleksander Čeferin, President of UEFA, are signing a new agreement, committing both parties to continue working together on common priorities such as the integrity of sport, good governance, respect for human rights and dignity, non-discrimination, solidarity and gender equality.


Lors de son entrée en fonction, le premier vice-président Timmermans s’est engagé à organiser un colloque annuel sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union.

On taking office, First Vice-President Timmermans committed to organise an annual colloquium on the state of play of fundamental rights in the EU.


M. Maroš Šefčovič, vice-président chargé de l'union de l'énergie, a commenté le rapport en ces termes: «L'union de l'énergie ne pourra être couronnée de succès qu'à la condition de tous nous engager dans la même direction.

Commenting on the report Maroš Šefčovič, the Vice-President responsible for the Energy Union, said: "The Energy Union will only succeed if we all pull in the same direction.


Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Par ses engagements concrets, la Commission européenne a donné la preuve de son ferme engagement en faveur de la durabilité, de la sécurité et de la prospérité de nos océans.

First Vice-President Frans Timmermans said: "The European Commission has demonstrated with concrete pledges its strong commitment to the sustainability, security and prosperity of our oceans.


20. salut l'engagement pris par le vice-président Abd Rabbo Mansour Hadi de respecter le processus de cessez-le-feu et de démilitariser les villes du Yémen;

19. Welcomes Vice President Abd Rabbuh Mansur Hadi’s commitment to respect the ceasefire process and to demilitarize Yemen’s cities;


Le vice-président de la Commission compétent en matière de relations interinstitutionnelles s'engage à évaluer régulièrement, devant la conférence des présidents des commissions, les grandes lignes de l'application politique du programme de travail de la Commission pour l'année en cours.

The Vice-President of the Commission responsible for interinstitutional relations undertakes to report to the Conference of Committee Chairs regularly, outlining the political implementation of the Commission Work Programme for the year in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'engagement du vice-président abd-rabouh ->

Date index: 2021-07-30
w